Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para ello se necesitará:
Для этого требуется:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. para ello se necesitará:
33. Для этого потребуется:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
para ello se necesitará tiempo.
Для этого необходимо время.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se necesitará lo siguiente:
а) Потребуется:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el único mando que necesitará.
Вам не нужны будут другие пульты.
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, se necesitará aún más.
14. Однако необходимо еще больше.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en breve se necesitará más apoyo.
Вскоре будет необходимо оказать дополнительную поддержку.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también, necesitará los mercados del sur.
Юг будет также нуждаться в рынках Юга.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
información que necesitará antes de comenzar
Информация, необходимая для того, чтобы начать
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la oficina también necesitará apoyo logístico.
Представительству необходимо будет также материально-техническое обеспечение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en otros casos, esto necesitará más atención.
В других случаях препятствия потребуют более пристального внимания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si quiere que le vean, necesitará una cámara web
Если хотите, чтобы вас видели, вам потребуется веб-камера .
Last Update: 2012-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se necesitará con frecuencia asistencia técnica.
Кроме того, нередко необходима будет техническая помощь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comentario, en conjunto, necesitará muy poca revisión.
В целом в комментарии не потребуются значительные изменения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
contiene funciones que necesitará cuando trabaje con tablas.
содержит функции, необходимые при работе с таблицами.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el avión adicional se necesitará por los siguientes motivos:
Дополнительные самолеты необходимы по следующим причинам:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno necesitará programas de cooperación técnica que abarquen:
Правительству потребуются программы технического сотрудничества, охватывающие следующие моменты:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) en algunos estados se necesitará asistencia técnica directa.
с) некоторые государства будут нуждаться в прямой технической помощи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cada equipo necesitará tres intérpretes (de servocroata e inglés).
Каждой группе потребуется до трех устных переводчиков, владеющих сербско-хорватским и английским языками.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque se necesitará persuasión, tiempo y voluntad, buena voluntad.
И тут нам еще понадобятся увещевание, время и воля - добрая воля.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: