Results for para la ocasión translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

para la ocasión

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

la ocasión parecía providencial.

Russian

Стечение обстоятельств казалось промыслом божьим.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se produjo para la ocasión un folleto con un cd.

Russian

В этой связи была подготовлена брошюра с компакт-диском.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pidió que se aprovechara la ocasión para

Russian

В ней содержался призыв к использованию возможности

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lamentablemente no vivió lo suficiente como para celebrar la ocasión.

Russian

К сожалению, он не дожил до этого дня.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, no es esta la ocasión para ello.

Russian

Данный случай, однако, является неподходящим для этого.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

era la ocasión de comprobar si eso era cierto.

Russian

Появился шанс проверить справедливость этого утверждения на практике.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta es la ocasión de ejercer un verdadero multilateralismo.

Russian

Настало время обратиться к подлинно многостороннему подходу.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la conferencia regional será tal vez la ocasión de hacerlo.

Russian

И быть может, подходящим случаем для этого опять же станет региональная конференция.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, comenzamos un poco después de mediodía para añadir dramatismo a la ocasión.

Russian

Мы также собрались сразу же после полудня, с тем чтобы придать торжественность этому событию.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada año, mi madre ponía a la familia en espíritu de cumpleaños para la ocasión.

Russian

Каждый год моя мама приводила семью в настроение дня рождения для такого случая.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

añadieron que consideraban que la ocasión era sumamente útil y provechosa.

Russian

Делегации заявили, что, по их мнению, данное мероприятие необходимо и очень полезно.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aprovecha la ocasión para desarrollar sus conclusiones respecto de la admisibilidad.

Russian

Комитет пользуется предоставившейся возможностью для того, чтобы более подробно изложить соображения, лежащие в основе его решения о приемлемости.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

exhorto sinceramente al distinguido sr. ministro a que aproveche la ocasión.

Russian

Я обращаюсь с искренним и настоятельным призывом к уважаемому министру откликнуться на него.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aprovecho la ocasión para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida.

Russian

Примите, господин Председатель, мои уверения в самом искреннем уважении.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aprovechamos la ocasión para reafirmar nuestra firme oposición a todo acto terrorista.

Russian

10. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы вновь заявить о решительном неприятии нами всех террористических действий.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aprovecho la ocasión para poner de relieve la posición de bangladesh al respecto.

Russian

Я пользуюсь этой возможностью, чтобы изложить позицию Бангладеш по данному вопросу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aprovecha además la ocasión para ahondar sobre sus conclusiones respecto de la admisibilidad.

Russian

Он пользуется этой возможностью, для того чтобы дополнить свои заключения в отношении приемлемости.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. el tema elegido para la ocasión fue "la protección de los derechos, el refuerzo de la cooperación ".

Russian

13. Для этого мероприятия была выбрана тема "Защищать права, укреплять сотрудничество ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a petición de un dirigente de la comunidad serbia, las autoridades municipales limpiaron para la ocasión el cementerio serbio del sur.

Russian

В ответ на просьбу лидера местной сербской общины муниципальные власти в преддверии этого события провели работы по очистке территории сербского кладбища в южной части Митровицы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como importante contribución a la celebración del cincuentenario de las naciones unidas se hizo una edición especial del anuario especial para la ocasión.

Russian

19. В качестве важного вклада в празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций был издан специальный юбилейный выпуск "Ежегодника ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,637,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK