Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque no hay libertad.
Потому что здесь нет свободы.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
porque no luchas por eso.
Потому что вы за неё не боритесь.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no procede porque no existen
Не осуществляются в связи с отсутствием таких систем
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tengo hambre porque no desayuné.
Я голоден, потому что не позавтракал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero a mí, porque os digo la verdad, no me creéis
А как Я истину говорю, то не верите Мне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
@sazikalman porque no hay nada como casa.
Это странно, но правда!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
porque no tiene empleo, no trabaja.
Потому что у него нет работы, и он не работает.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
porque no quiero ser "una princesa".
Потому что я не хочу быть «принцессой».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ya sea porque no hay vuelo directo;
либо ввиду отсутствия прямых рейсов;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se logró porque no se celebraron elecciones
Не выполнено по причине того, что выборы не состоялись
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no me preguntas porque.
не спрашивайте меня почему.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"¿por qué no vas?" "porque no quiero."
"Ты почему не идёшь?" "Потому, что я не хочу."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hoy voy a ser muy breve porque no me proponía hacer uso de la palabra.
Мое сегодняшнее выступление будет весьма кратким. Мы не собирались брать слово.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
murieron desangrados porque no fueron socorridos por ambulancias.
Они истекли кровью, потому что скорая не оказала им помощь.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dice usted que no me perdonará, porque no le conoce...
Вы оттого говорите, что не простит, что вы не знаете его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
[...] porque no queremos matar a civiles inocentes.
... Он говорит: >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el autor respondió que no comía porque no tenía hambre.
Автор ответил, что он не ел, потому что не был голоден.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no se puede cargar el archivo porque no se puede abrir.
Невозможно загрузить и открыть файл.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no existen divisiones entre las categorías, porque no existen categorías.
В ней нет никакой разбивки на категории, поскольку нет никаких категорий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: documento: relación de las causales porque no se aplicaron sanciones
Документ: перечень дел, в которых не применялось наказание
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: