Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
presentarán conjuntamente
совместно
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
informes que se presentarán
тринадцатый доклады, представляемые
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[se presentarán más adelante]
[будут представлены позднее]
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se presentarán ejemplos prácticos.
Будут приведены практические примеры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se presentarán otros informes
Дополнительные доклады не предусматриваются
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos informes se presentarán anualmente.
Такие доклады будут представляться ежегодно.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
se presentarán las siguientes opciones:
Предлагаются следующие варианты:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas opiniones se presentarán al osact.
Эти мнения будут представлены ВОКНТА.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los ministros invitados presentarán los debates.
Некоторым министрам будет предложено сделать вступительные заявления.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
informes 15º y 16º que se presentarán conjuntamente
Пятнадцатый и шестнадцатый доклады, представляемые совместно
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
informes 16º y 17º, que se presentarán conjuntamente
Шестнадцатый и семнадцатый доклады, представляемые совместно
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
informes décimo y 11º, que se presentarán conjuntamente
Десятый и одиннадцатый доклады, представляемые совместно
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
informes tercero y cuarto que se presentarán conjuntamente
Третий и четвертый доклады, представляемые совместно
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
informes quinto y sexto, que se presentarán conjuntamente
Пятый и шестой доклады, представляемые совместно
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
las altas partes contratantes presentarán informes sobre:
Высокие Договаривающиеся Стороны представляют доклады по:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
destacados pintores cubanos presentarán exposiciones sobre el tema.
Известные кубинские художники проведут выставки на указанную тему.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, presentarán informes al equipo de tareas integrado.
Они в свою очередь будут предоставлять информацию Комплексной целевой группе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se presentarán propuestas durante la conferencia, si fuera necesario.
При необходимости соответствующие предложения будут представлены в ходе конференции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los países beneficiarios presentarán informes anuales sobre los progresos logrados.
22. Страны-бенефициары представляют ежегодные доклады о достигнутом прогрессе.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
"las altas partes contratantes presentarán [...] información sobre:
"Высокие Договаривающиеся стороны будут предоставлять информацию [...] по вопросу:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting