Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como te llamas
come si chiama
Last Update: 2011-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cómo te llamas?
Как тебя зовут?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hola, ¿cómo te llamas?
Привет, как тебя зовут?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"sí, claro, ¿cómo te llamas?".
Кто Вы на самом деле?».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
luego te preguntan "disculpa, ¿cómo te llamas?".
Они спрашивают: «Извините, вы кто?»
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también se escuchó que preguntaban "¿cómo te llamas? ".
Кроме того, было слышно, что они кричали: >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"te llamas rodrigo", le dijo el médico al paciente.
"Тебя зовут Родриго", - сказал врач пациенту.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
te llamo a las ocho.
Я позвоню тебе в восемь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
perdona si te llamo amor
désolé si je l'appelle amour
Last Update: 2014-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–¿no te ha molestado que te llame?
-- Ты не сердишься, что я вызвала тебя?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este fue el primer día en que te llamé con tu nombre sirio.
Это был первый день, кгда я позвал тебя по твоему сирийскому имени.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesús le preguntó, diciendo: --¿cómo te llamas? y él dijo: --legión. porque muchos demonios habían entrado en él
Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, – потому что много бесов вошло в него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así podrás ver de una ojeada a quién llamaste, quién te llamó y con quién intercambiaste mensajes.
Таким образом, ты можешь проверить, кому ты звонил, кто звонил тебе и кому ты отправил сообщение.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si alguien te llama, escucharás el timbre del teléfono y en tu pantalla aparecerá una ventana flotante de llamada.
Если тебе кто-то позвонит, ты услышишь телефонный звонок, и на экране появится плавающее окно звонка.
Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es un modo estupendo de hallar el vínculo a aquel sitio web tan interesante que un amigo te envió hace mucho tiempo o de devolver la llamada a alguien que te llamó a ti.
Это прекрасный способ найти старую ссылку на веб-сайт, давно отправленную тебе другом, или перезвонить тому, кто звонил тебе.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tú plasmas lo que te llama la atención, pero a través de tu acción haces posible la comunicación, incluso aunque no hables un idioma.
Ты рисуешь то, что привлекло твое внимание, но своими действиями ты делаешь возможным общение, даже если не владеешь языком.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a causa de mi siervo jacob, y de israel mi escogido, yo te llamo por tu nombre. te doy un título de honor, aunque tú no me conoces
Ради Иакова, раба Моего, и Израиля, избранного Моего, Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты не знал Меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ejemplo, si alguien te llama y dice ser un colega que con urgencia necesita información, asegúrate de hacerle alguna pregunta relacionada con el trabajo cuya respuesta solo tus colegas sepan, y no te pongas nervioso.
Например, если тебе кто-то позвонил и представился твоим коллегой, которому срочно нужна какая-либо информация, сохраняй хладнокровие и обязательно задай ему несколько вопросов, ответы на которые известны только твоим коллегам.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: