Results for trata de ser feliz con lo que tienes translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

trata de ser feliz con lo que tienes

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

estoy tratando de ser feliz.

Russian

Я пытаюсь быть счастливым.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un hombre puede ser feliz con cualquier mujer, en tanto que él no la ame.

Russian

Мужчина может быть счастлив с любой женщиной при условии, что он её не любит.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se trata de un reto complicado que tiene a kosovo como núcleo.

Russian

Это сложная задача, которая исключительно важна для Косово.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

37. se trata de una institución independiente que tiene por misión:

Russian

37. Речь идет о независимом учреждении, выполняющем следующие функции:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se trata de un problema internacional que tiene consecuencias para todas las naciones.

Russian

Это международная проблема, имеющая последствия для всех стран.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se trata de una cuestión sumamente compleja que tiene importantes consecuencias de financiación.

Russian

сотрудников после выхода в отставку: ЮНИДО весьма сложным и имеет существенные финансовые решения для всей системы Организации

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otros términos, la trata de seres humanos se relaciona estrechamente con lo que a veces se denomina "trabajo basura ".

Russian

Другими словами, торговля людьми тесно связана с тем, что порой называют "работой для бедных ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se trata de un territorio habitado por un pueblo que tiene sus propias esperanzas y sueños.

Russian

Это -- территория, населенная людьми со своими надеждами и чаяниями.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. por lo que respecta a la trata de seres humanos:

Russian

19. По вопросу о торговле людьми

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. se trata de un programa tecnológico de base comunitaria que tiene por objeto salvar la brecha digital.

Russian

25. Цель этой программы освоения технологий на уровне общин состоит в устранении отставания в цифровых технологиях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de uganda piensa que se trata de una mera interpretación del grupo de expertos, a la que tiene derecho.

Russian

Правительство Уганды считает, что подобные утверждения Группы экспертов являются всего лишь ее интерпретацией, которой она вправе заниматься.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de conformidad con la ley, se trata de una institución independiente que tiene competencia cuando se han agotado los demás recursos.

Russian

В соответствии с законом об образовании омбудсмена это учреждение является независимым и обладает компетенцией в тех случаях, когда исчерпаны другие средства правовой защиты.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no hay que sobrestimar la urgencia que tiene una colaboración transfronteriza eficaz para erradicar la trata de seres humanos con fines sexuales;

Russian

Невозможно переоценить важность эффективного межгосударственного сотрудничества в деле искоренения торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nuestro juicio se trata de una interpretación deliberadamente falsa que tiene por objeto desviar la atención del contenido real de esos decretos y restarles importancia.

Russian

По нашему мнению, это - преднамеренная попытка ложного толкования, имеющая своей целью исказить реальное содержание этих двух декретов и представить их таким образом, чтобы это умаляло их значение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

514. la ley designa a la comisión nacional interinstitucional de lucha contra la trata de personas organismo de coordinación, que tiene oficinas regionales.

Russian

514. Законом определен орган, координирующий деятельность государственных органов, осуществляющих противодействие торговле людьми - Республиканская Межведомственная комиссия по противодействию торговле людьми, имеющая региональные структуры.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. no obstante, el artículo 49 trata de solventar esta situación minando la función que tiene el documento de transporte negociable como documento de titularidad.

Russian

49. Однако в статье 49 предлагается выход из подобной ситуации, ведущий к подрыву правоустанавливающей функции оборотного транспортного документа.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese grupo tiene como objetivo la cooperación y el establecimiento de redes de las distintas instancias relacionadas con la trata de seres humanos.

Russian

Цель этой группы заключалась в установлении сотрудничества и объединении деятельности различных организаций, занимающихся вопросами торговли людьми.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. por lo que respecta a la dina, el sr. razafinijatovo explica que se trata de una convención tradicional de las aldeas que tiene por objeto preservar la cohesión social.

Russian

17. Что касается правосудия "дина ", то г-н Разафинжатово объясняет, что речь идет о традиционной сельской судебной системе, имеющей целью поддержание социальной сплоченности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

reconociendo la necesidad de hacer frente a los efectos que tiene la globalización en el problema de la trata de mujeres y niños, en particular de niñas,

Russian

признавая необходимость рассмотрения вопроса о воздействии глобализации на проблему торговли женщинами и детьми, в частности девочками,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

de resultas de ello, muchos niños han pasado a encontrarse en la calle, con lo que son vulnerables a la trata de seres humanos y a la explotación.

Russian

Вследствие этого многие дети оказались на улице, где они подвергаются опасности стать объектом торговли и эксплуатации.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,387,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK