Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1005/2009 izmantošanai par izejvielu un tehnoloģiskām vajadzībām, kā arī izmantošanai laboratorijās un analītiskām vajadzībām.
Квоти за внос на ненапълно халогенирани хлорофлуоровъглеводороди, разпределени на вносителите в съответствие с Регламент (ЕО) № 1005/2009 с цел използване като изходна суровина и като обработващи агенти, както и за лабораторни и аналитични цели, за периода от 1 януари до 31 декември 2010 г.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gadam plāno pieprasīt kvotas šādām vielām izmantošanai laboratorijās un analītiskām vajadzībām [2], un rezultātā saņēmusi deklarācijas par 2010.
квота за такива вещества, предназначени за лабораторни и аналитични цели [2], в отговор на което получи декларации за предвидените количества за внос през 2010 г.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
otras entidades que efectúan compras de conformidad con la ley "par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām" y que se encargan de la gestión de los puertos con arreglo a la ley "likumu par ostām".
Други институции, които извършват покупки съгласно закон par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām и които управляват пристанища в съответствие със закона likumu par ostām.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting