Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este mecanismo se denominará athena.
tento mechanizmus sa nazýva athena.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
en lo sucesivo se denominará betún para el recubrimiento de carreteras.
Ďalej ho pomenujeme ako cestný bitúmen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema integrante de target2 del bce se denominará target2-ecb.
systém ecb, ktorý je súčasťou target2, sa nazýva target2-ecb.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
en lo sucesivo, este documento se denominará «el plan de trabajo».
Ďalej len „plán“.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para facilitar su presentación, el primer tipo se denominará 5a y el segundo 5b.
na uľahčenie popisu prvý typ budeme označovať 5a a druhý typ 5b.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
dicha leche no se denominará leche entera, leche semidesnatada ni leche desnatada.
takéto mlieko sa neuvádza ako plnotučné mlieko, polotučné mlieko ani odstredené mlieko.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en lo sucesivo, se denominará «jueces» a los miembros del tribunal general.
Členovia všeobecného súdu sú ďalej uvádzaní ako „sudcovia“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
— el acuerdo sobre el espacio económico europeo se denominará «acuerdo eee».
dohoda o európskom hospodárskom priestore označuje ako „dohoda o ehp“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
el grupo se denominará «foro conjunto de la unión europea sobre precios de transferencia».
názov skupiny je „spoločné fórum eÚ pre transferové oceňovanie“.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
la investigación que dio lugar a estas medidas se denominará en lo sucesivo «la investigación inicial».
zisťovanie, ktoré malo za následok tieto opatrenia, sa bude uvádzať ako „pôvodné zisťovanie“.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
— el protocolo sobre el estatuto del tribunal de justicia de la unión europea se denominará «estatuto»;
protokol o Štatúte súdneho dvora európskej únie označuje ako „Štatút“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 20
Quality:
el crédito bancario por importe de […] usd [[…] millones eur [11]] se denominará en dólares estadounidenses.
bankový úver má byť denominovaný v amerických dolároch a má byť vo výške […] miliónov usd ([…] miliónov eur [11]).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a los cuatro productores comunitarios que no cooperaron se les denominará, en lo sucesivo, «los otros productores comunitarios».
Štyria nespolupracujúci výrobcovia zo spoločenstva budú ďalej označovaní ako „iní výrobcovia zo spoločenstva“.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el comité ejerza las competencias que le atribuye la presente decisión, se denominará «comité fed-ptu».
pri uplatňovaní právomocí, ktoré sa mu udelia týmto rozhodnutím, sa výbor označuje ako „výbor erf – zkÚ“.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
estas medidas se denominarán «medidas en vigor», y la investigación de reconsideración por expiración se denominará «última investigación».
uvedené opatrenia budú preto ďalej označované ako „platné opatrenia“ a revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti sa bude ďalej označovať ako „posledné prešetrovanie“.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
snutilícese para denominar la región c h i p use compone nt e electrónico (6826)
bt1obmedzenie hospodárskej súťažert diskriminačná cena cena v spoločenstve use spoločná cenová politika (2451)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality: