Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el número de partes;
počet častí;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
observaciones de partes interesadas
pripomienky zainteresovanÝch strÁn
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plataformas de partes interesadas,
platforiem zainteresovaných strán,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la zona luminosa del retrocatadióptrico podrá tener partes comunes con la zona luminosa de cualquier otra luz trasera.
svietiaca plocha odrazového skla môže mať časti spoločné s časťou svietiacej plochy ktoréhokoľvek iného zadného svetla.
otra parte argumentó que la metodología descrita por la consultora admite la dificultad de establecer cifras fiables sobre el consumo.
Ďalšia strana tvrdila, že metóda, ktorú opísal konzultant, pripúšťa, že je náročné stanoviť spoľahlivé údaje o spotrebe.
aunque el «spice» se puede anunciar como incienso, cuando se fuma los efectos descritos por algunos consumidores son análogos a los del cannabis.
syntetické kanabinoidy boli zistené len v obmedzenom počte vzoriek a v rôznych množstvách.
en aplicación del enfoque descrito por la comisión en su documento de consulta en mayo, se estableció el total admisible de capturas para un número creciente de poblaciones.
v nadväznosti na prístup načrtnutý komisiou v jej konzultačnom dokumente v máji boli stanovené celkové dovolené úlovky pre rastúci počet populácií.
estos registros indicarán las características principales de cada subsistema o parte del subsistema de que se trate y su conformidad con las características descritas por las eti aplicables.
v týchto registroch budú uverejnené hlavné charakteristické rysy každého subsystému alebo čiastkového subsystému a ich korelácia s charakteristikami stanovenými v uplatniteľných tsi.
las directrices para elaborar el mancp yla acción descrita por el tribunal en el apartado 77sonsuficientes para permitir que los emlleven acabo eficazmenteloscon-troles deimportación.
usmernenia týkajúce sa prípravy vnpk a opatrenia, ktoré európsky dvor audítorov opisujevbode77,súdostatočnénato, aby mohli členskéštáty efektívne vykonávať kontroly dovozu.
sin embargo, los principales desafíos que planteará el futuro son en gran parte comunes a todos los estados miembros.
základné výzvy, ktoré je potrebné riešiť v budúcnosti, sú však vo veľkej miere spoločné pre všetky členské štáty. .