From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el presente asunto considero que no cabe apenas dudar que existe una restricción de la libre prestación de servicios.
identifikácia obmedzenia slobodného poskytovania služieb v prejednávanej veci nevyvoláva podľa môjho názoru žiadnu pochybnosť.
existan pruebas suficientes para dudar de que el proveedor pueda comercializar la cantidad de semillas para la cual solicita autorización, o
neexistujú pochybnosti o tom, či je dodávateľ schopný uviesť na trh také množstvo osiva, o aké požiadal v povolení, alebo
en efecto, la comisión adoptó esta decisión en función de los datos de que entonces disponía y de los que no tenía motivo para dudar.
komisia totiž toto rozhodnutie prijala na základe údajov, ktorými disponovala ku dňu jeho prijatia a o ktorých nemala dôvod pochybovať.
por lo tanto, la demandante no tenía motivos para dudar de la exactitud de la codifi cación de sus datos cuando fi rmó el contrato temporal.
pretože súťaž v skutočnosti nebola zrušená, toto obvinenie stráca zmysel, a nie je potrebné ďalšie prešetrovanie.
ahora bien, cabe dudar que este extremo fuera tan evidente si el litigio hubiera comenzado ante el tribunal de primera instancia en lugar de ante los órganos jurisdiccionales nacionales.
nie je však tak jasné, že by to bolo nevyhnutne rovnako zrejmé, ak by súdne spory začali na súde prvého stupňa a nie na vnútroštátnych súdoch.
la comisión decidió iniciar el procedimiento de investigación formal al dudar de que la ayuda prevista fuera compatible con el mercado común, por las siguientes razones:
komisia rozhodla začať konanie vo veci formálneho zisťovania, pretože pochybuje o tom, či je plánovaná pomoc zlučiteľná so spoločným trhom z týchto dôvodov:
se presentarán estas solicitudes si existen razones para dudar, por ejemplo, de: n u l l la exactitud de la información facilitada por el prestador de servicios;
takéto žiadosti by mali poslať, ak máte dôvody pochybovať, napríklad o: n u l l presnosti informácií predložených poskytovateľom služieb;