Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los estudios atendieron al número de mujeres que desarrollaban lesiones genitales o verrugas producidas por infección del vph.
Študije so preučevale, pri koliko ženskah se razvijejo genitalne lezije ali bradavice, povezane z okužbami s hpv.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
el proyecto pretende reubicar en la región de prešov las actividades de producción que se desarrollaban en 2004 en el reino unido y dinamarca.
cilj projekta je premestiti proizvodne dejavnosti, ki so obstajale leta 2004, iz združenega kraljestva in danske v prešov.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anteriormente los proyectos culturales se desarrollaban de uno en uno, sin tener en cuenta necesariamente los demás proyectos y sin una base territorial sólida.
v preteklosti so se kulturni projekti izvajali vsak zase, ne da bi upoštevali morebitne druge projekte in brez trdne teritorialne podlage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la eficacia se midió observando el número de pacientes que desarrollaban alguna micosis invasiva, demostrada o probable, durante los estudios.
učinkovitost so merili z opazovanjem, pri koliko bolnikih se je med študijo razvila invazivna glivična okužba, dokazana ali verjetna.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
el estudio evaluó cuántas mujeres que al principio no estaban infectadas por los tipos 16 ni 18 del vph desarrollaban lesiones precancerosas en el cuello uterino asociadas a una infección por estos tipos del vph.
v študiji so ugotavljali, pri koliko ženskah, ki prvotno niso bile okužene s hpv tipov 16 in 18, so se pozneje pojavile predrakave spremembe na materničnem vratu, povezane z okužbo s tema dvema tipoma hpv.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
si las organizaciones profesionales que hayan procedido a una fusión desarrollaban con anterioridad programas de actividades distintos, ejecutarán estos programas en paralelo y de manera separada hasta el 1 de enero del año siguiente a la fusión.
Če so se združile organizacije izvajalcev, ki so prej delovne programe izvajale posamično, te programe do 1. januarja leta, ki sledi združenju, izvajajo vzporedno in ločeno.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se circunscribía a aquellas sociedades que desarrollaban sus actividades exclusivamente en el extranjero (oshore) con lo que se falseaba el comercio y la competencia entre estados miembros.
poleg tega je bila omejena na podjetja z dejavnostmi izključno v tujini (dejavnosti na tujem) in je tako izkrivljala trgovino in konkurenco med državami članicami.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, la república federal de alemania señala que el tribunal de primera instancia se limitó a poner de relieve, en los apartados 43 y siguientes de la sentencia impugnada, que glunz pertenecía a un grupo del que formaban parte otras sociedades que desarrollaban su actividad en el sector maderero en francia.
v zvezi s tem je zvezna republika nemčija poudarila, da se je sodi�če prve stopnje v točki 43 in naslednjih izpodbijane sodbe zadovoljilo z ugotovitvijo, da spada podjetje glunz v franciji v združenje, v katero so povezane tudi druge družbe, ki se ukvarjajo z lesom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al pasar revista a las empresas mencionadas anteriormente que desarrollan su actividad en el mismo mercado que entra («la promoción, el alquiler, la gestión, el funcionamiento y la compraventa de bienes inmuebles en noruega») y que ya existían en el año en que se constituyó entra (2000), salta a la vista que varias de esas empresas no estaban en manos de propietarios noruegos; que varias de ellas desarrollaban sus actividades tanto en noruega como en el extranjero y que algunas de ellas gestionaban carteras inmobiliarias propiedad de clientes extranjeros.
od zgoraj navedenih družb, ki delujejo na istem trgu kot entra (razvoj, dajanje v najem, upravljanje, dejavnosti, prodajanje in kupovanjem nepremičnin na norveškem) in ki so delovale že leta 2000, ko je bila ustanovljena entra, je torej jasno, da je nekaj teh družb imelo lastnike, ki niso norvežani; nekaj od teh je delovalo tako na norveškem kot zunaj norveške; nekaj od njih pa je upravljalo več nepremičninskih portfeljev, katerih lastniki so bile tuje stranke.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: