From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estará con él como un jornalero, año tras año. no consentirás que se enseñoree de él con crueldad ante tus ojos
såsom en daglönare som är lejd för år skall man behandla honom ingen må inför dina ögon med hårdhet bruka sin makt över honom.
"'no oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. el salario del jornalero no será retenido contigo en tu casa hasta la mañana siguiente
du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen.
"no explotes al jornalero pobre y necesitado, tanto de entre tus hermanos como de entre los forasteros que estén en tu tierra, en tus ciudades
du skall icke göra en arm och fattig daglönare orätt, evad han är en dina bröder, eller han är en av främlingarna som äro hos dig i ditt land, inom dina portar.
hará la cuenta con el que lo compró, desde el año de su venta hasta el año del jubileo. su precio de venta ha de ser establecido conforme al número de años, y el tiempo que habrá estado en su casa se contará conforme al pago de un jornalero
därvid skall han, jämte den som har köpt honom, räkna efter, huru lång tid som har förflutit ifrån det år då han sålde sig åt honom till jubelåret; och det pris för vilket han såldes skall uppskattas efter årens antal; hans arbetstid hos honom skall beräknas till samma värde som en daglönares.
esta subcategoria comprende: - servicios de suministro de trabajadores de la constmcción, trabajadores encargados del mantenimiento, conductores, mecánicos montadores, operadores de máquinas, jornaleros, mozos de cuerda, cargadores, dependientes, etc.
omfattar: förmedling av byggarbetare, underhållsarbetare, chaufförer, montörer, operatörer, grovarbetare, flyttkarlar, transportarbetare, expediter etc.