Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y que él envíe al cristo, a jesús, quien os fue previamente designado
at upang kaniyang suguin ang cristo na itinalaga sa inyo, na si jesus:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fineas hijo de eleazar fue previamente el principal de ellos, y jehovah estaba con él
at si phinees na anak ni eleazar ay pinuno sa kanila nang panahong nakaraan, at ang panginoon ay sumasa kaniya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un análisis estadístico del grupo de estudio ibon foundation reveló que los logros enumerados por el gobierno de aquino están notablemente por debajo de los objetivos previamente establecidos.
ipinakita ng estatistikang pagsusuri ng independiyenteng think-tank na ibon foundation na ang mga naisakatuparan ng gobyernong aquino ay di-hamak na mas mababa sa mga target na una nitong ginawa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si el vengador de la sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle tenido odio previamente
at kung siya'y habulin ng manghihiganti sa dugo, hindi nga nila ibibigay ang nakamatay sa kaniyang kamay; sapagka't kaniyang napatay ang kaniyang kapuwa na hindi sinasadya, at hindi niya kinapootan nang una.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Éste es el caso del homicida que puede huir allí para salvar su vida: el que mata a su prójimo por accidente, sin haberle tenido previamente aversión
at ito ang bagay ng nakamatay tao, na tatakas doon at mabubuhay: sinomang makapatay sa kaniyang kapuwa ng di sinasadya, at hindi niya kinapopootan ng panahong nakaraan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no sea que cuando su corazón arda en ira, el vengador de la sangre persiga al homicida, le alcance por ser largo el camino y le hiera de muerte, a pesar de que aquél no merecía ser condenado a muerte, porque no le había tenido previamente aversión
baka habulin ng tagapanghiganti sa dugo ang nakamatay, samantalang ang puso'y nagaalab, at siya'y kaniyang abutan, sapagka't ang daan ay mahaba, at siya'y saktan ng malubha; na siya'y di marapat patayin, sapagka't hindi niya kinapopootan nang panahong nakaraan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
boaz le respondió diciendo: --ciertamente me han contado todo lo que has hecho por tu suegra después de la muerte de tu marido, y que has dejado a tu padre, a tu madre y la tierra donde has nacido, y has venido a un pueblo que no conociste previamente
at si booz ay sumagot at nagsabi sa kaniya, ipinatalastas sa akin ang buong iyong ginawa sa iyong biyanan mula sa pagkamatay ng iyong asawa: at kung paanong iyong iniwan ang iyong ama at iyong ina, at ang lupang pinanganakan sa iyo, at ikaw ay naparito sa bayan na hindi mo nakilala nang una.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: