From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya no se llamará más tu nombre abram; tu nombre será abraham, pues te he constituido en padre de una multitud de naciones
wər za-tələsa ətəwəɣra s abram, eṣəm-nak ad-iqqəl ibrahim fəlas əmaraw ən təmattiwen əknanen igət a kay z-aga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le dijo dios: "tu nombre es jacob, pero no se llamará más tu nombre jacob. tu nombre será israel." y llamó su nombre israel
iṇṇ-as: «eṣəm-nak yaqub mišan dəffər azala ad-tagaɣ eṣəm israyel.» a di da fəl-as itawagga eṣəm israyel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--le dijo además el ángel de jehovah--: he aquí que has concebido y darás a luz un hijo. y llamarás su nombre ismael, porque jehovah ha escuchado tu aflicción
ilas angalos n Əməli iṇṇ-as: «kam da təgat tadist da, ad-təgrəwa barar tagaɣ-as eṣəm ismaɣil fəlas Əməli a islan i təkurayt-nam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: