Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y he aquí les aparecieron moisés y elías, hablando con él
ดูเถิด โมเสสและเอลียาห์ก็มาปรากฏแก่พวกสาวกเหล่านั้น กำลังเฝ้าสนทนากับพระองค
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida, que él iba a cumplir en jerusalén
ผู้มาปรากฏด้วยสง่าราศี และกล่าวถึงการมรณาของพระองค์ ซึ่งจะสำเร็จในกรุงเยรูซาเล็
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y salidos de los sepulcros después de la resurrección de él, fueron a la santa ciudad y aparecieron a muchos
ภายหลังที่พระองค์ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว เขาทั้งหลายก็ออกจากอุโมงค์พากันเข้าไปในนครบริสุทธิ์ปรากฏแก่คนเป็นอันมา
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces aparecieron, repartidas entre ellos, lenguas como de fuego, y se asentaron sobre cada uno de ellos
มีเปลวไฟสัณฐานเหมือนลิ้นปรากฏแก่เขา และกระจายอยู่บนเขาสิ้นทุกค
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcé mis ojos y miré; y he aquí que aparecieron dos mujeres con viento en sus alas, pues tenían alas como de cigüeña. ellas levantaron la caja entre la tierra y el cielo
แล้วข้าพเจ้าก็เงยหน้าขึ้นแลเห็น ดูเถิด มีผู้หญิงสองคนออกมานั่น มีลมอยู่ในปีกของนาง นางมีปีกเหมือนปีกของนกกระสาดำ และนางก็ยกเอฟาห์ขึ้นระหว่างโลกและฟ้าสวรรค
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero aconteció, después que la habían trasladado, que la mano de jehovah fue contra la ciudad ocasionando gran pánico. e hirió a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, de modo que aparecieron en ellos tumores
แต่เมื่อเขาทั้งหลายนำหีบอ้อมไปเมืองนั้นแล้ว พระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ก็ต่อสู้เมืองนั้นกระทำให้เกิดการทำลายอย่างหนัก และทรงเฆี่ยนชาวเมืองนั้นทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คือให้เกิดริดสีดวงทวารขั้นรุนแรงขึ้นที่ส่วนลับของเขาทั้งหลา
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: