Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bella vista
มุมมองที่สวยงาม
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡qué bella y dulce eres, oh amor deleitoso
โอ แม่ช่างน่ารัก แม่ช่างชื่นชม เธอนี่ช่างสวยงามต้องตาจริ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eres toda bella, oh amada mía, y en ti no hay defecto
ที่รักของฉันเอ๋ย เธอช่างงามสะพรั่งไปทั้งนั้น ในตัวเธอจะหาตำหนิสักนิดก็ไม่ม
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habrán sido guiados a la bella palabra y a la vía del digno de alabanza.
และพวกเขาจะถูกนำสู่คำพูดที่ดีมีประโยชน์ และจะถูกนำสู่ทางที่ได้รับการสรรเสริญ คือ สวนสวรรค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
los ojos de lea eran tiernos, pero raquel tenía una bella figura y un hermoso semblante
นางสาวเลอาห์นั้นตายิบหยี แต่นางสาวราเชลนั้นสละสลวยและงามน่าด
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la joven era sumamente bella. ella atendía al rey y le servía, pero el rey no la conoció
หญิงสาวคนนั้นงามยิ่งนัก เธอได้ดูแลกษัตริย์และอยู่ปรนนิบัติพระองค์ แต่กษัตริย์หาทรงร่วมกับเธอไม
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces buscaron a una joven bella por todo el territorio de israel. hallaron a abisag la sunamita y la llevaron al rey
เขาจึงได้แสวงหานางสาวที่สวยงามตลอดดินแดนอิสราเอล ได้พบนางสาวอาบีชากหญิงชาวชูเนม จึงได้นำเธอมาเฝ้ากษัตริย
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡qué bella eres, oh amada mía! ¡qué bella eres! tus ojos son como de palomas
ดูเถิด ที่รักของฉัน ดูช่างสวยงาม ดูเถิด เธอสวยงาม ดวงตาทั้งสองของเธอดังนกเข
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tus labios son como hilo de grana, y tu boca es bella. tus mejillas parecen mitades de granada, a través de tu velo
ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง และคำพูดของเธอก็งดงาม ขมับของเธอเหมือนผลทับทิมผ่าซีกอยู่ในผ้าคลุ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"¿quién es aquella que raya como el alba y es bella como la luna, radiante como el sol e imponente como ejércitos abanderados?
"แม่สาวคนนี้เป็นผู้ใดหนอ เมื่อมองลงก็ดังอรุโณทัย แจ่มจรัสดังดวงจันทร์ กระจ่างจ้าดังดวงสุริยัน สง่าน่าเกรงขามดังกองทัพมีธงประจำ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sino que la ha hecho recta, para prevenir contra una grave calamidad que procede de Él, anunciar a los creyentes que obran bien que tendrán una bella recompensa,
เป็นคัมภีร์ที่เที่ยงธรรม เพื่อเตือนสำทับถึงการลงโทษอย่างสาหัสจากพระองค์ และเพื่อแจ้งข่าวดีแก่บรรดาผู้ศรัทธาที่กระทำความดีทั้งหลายว่า สำหรับพวกเขานั้นจะได้รับรางวัลอันดีงาม (คือสวนสวรรค์)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
pues se levanta el sol con su calor y seca la hierba, cuya flor se cae, y su bella apariencia se desvanece. de igual manera también se marchitará el rico en todos sus negocios
เพราะทันทีที่ตะวันขึ้นพร้อมด้วยความร้อนอันแรงกล้า มันก็กระทำให้หญ้าเหี่ยวแห้งไป และดอกหญ้าก็ร่วงลง และความงามของมันสูญสิ้นไป คนมั่งมีจะเสื่อมสูญไปตามทางทั้งหลายของเขาเช่นนั้นด้ว
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el hombre se llamaba nabal, y su mujer se llamaba abigaíl. ella era una mujer muy inteligente y bella, pero el hombre era brusco y de malas acciones. Él era del clan de caleb
ชื่อของชายคนนั้นคือนาบาล และชื่อภรรยาของท่านคืออาบีกายิล นางมีความเข้าใจเรื่องต่างๆ เป็นอย่างดีและมีหน้าตาสวยงาม แต่ชายคนนั้นมีความประพฤติชั่วช้าเลวทราม เป็นวงศ์วานของคาเล
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fuiste adornada con oro y plata; tu vestido era de lino, de seda y de tela bordada. comiste harina fina, miel y aceite. llegaste a ser sumamente bella y alcanzaste la realeza
เราก็ประดับเจ้าด้วยทองคำและเงิน และเสื้อผ้าของเจ้าก็เป็นผ้าป่านเนื้อละเอียด ผ้าไหมและผ้าปัก เจ้ากินยอดแป้ง น้ำผึ้งและน้ำมัน เจ้างามเลิศทีเดียว และเจ้าเจริญขึ้นเป็นชั้นจ้า
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
su señor escuchó su plegaria: «no dejaré que se pierda obra de ninguno de vosotros, lo mismo si es varón que si es hembra, que habéis salido los unos de los otros. he de borrar las malas obras de quienes emigraron y fueron expulsados de sus hogares, de quienes padecieron por causa mía, de quienes combatieron y fueron muertos, y he de introducirles en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos: recompensa de alá». alá tiene junto a sí la bella recompensa.
แล้วพระเจ้าของพวกเขาก็ตอบรับพวกเขาว่า แท้จขริงข้าจะไม่ให้สูญเสียซึ่งงานของผู้ทำงานคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกเจ้าไม่ว่าจะเป็นชายหรือหญิงก็ตาม โดยที่บางส่วนของพวกเจ้านั้นมาจากอีกบางส่วน บรรดาผู้ทีอพยพ และที่ถูกขับไล่ให้ออกจากหมู่บ้านของพวกเขา และได้รับความเดือดร้อนในทางของข้า และได้ต่อสู้และถูกฆ่าตายนั้น แน่นอนข้าจะลบล้างให้พ้นจากพวกเขา ซึ่งบรรดาความผิดของพวกเขา และแน่นอนข้าจะให้พวกเขาเข้าบรรดาสวนสวรรค์ซึ่งมีบรรดาแม่น้ำไหลอยู่เบื้องล่างของสวนสวรรค์เหล่านั้น ทั้งนี้เป็นรางวัลตอบแทนจากอัลลอฮ์ และอัลลอฮ์นั้น ณ พระองค์มีการตอบแทนอันดีงาม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: