Results for presentaron translation from Spanish to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Thai

Info

Spanish

presentaron

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Thai

Info

Spanish

cuando un anochecer le presentaron unos corceles de raza.

Thai

และจงรำลึกเมื่อม้าพันธุ์ดีถูกนำมาเสนอแก่เขาในยามเย็นวันหนึ่ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

mostradme la moneda del tributo. ellos le presentaron un denario

Thai

จงเอาเงินที่จะเสียส่วยนั้นมาให้เราดูก่อน" เขาจึงเอาเงินตราเหรียญหนึ่งถวายพระองค

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando los trajeron, los presentaron al sanedrín, y el sumo sacerdote les pregunt

Thai

เมื่อเขาได้พาพวกอัครสาวกมาแล้วก็ให้ยืนหน้าสภา มหาปุโรหิตจึงถา

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

presentaron a éstos delante de los apóstoles; y después de orar, les impusieron las manos

Thai

คนทั้งเจ็ดนี้เขาให้มาอยู่ต่อหน้าพวกอัครสาวก และเมื่อพวกอัครสาวกได้อธิษฐานแล้ว จึงได้วางมือบนเข

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero no lo hallaron, a pesar de que se presentaron muchos testigos falsos. por fin se presentaron dos

Thai

แต่หาหลักฐานไม่ได้ เออ ถึงแม้มีพยานเท็จหลายคนมาให้การก็หาหลักฐานไม่ได้ ในที่สุดก็มีพยานเท็จสองคนม

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de llegar a cesarea y entregar la carta al procurador, presentaron también a pablo delante de él

Thai

ครั้นทหารม้าไปถึงเมืองซีซารียาแล้ว จึงส่งจดหมายให้แก่ผู้ว่าราชการเมืองและได้มอบเปาโลไว้ให้ท่านด้ว

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a su lado restauraron los de tecoa, aunque sus hombres importantes no se presentaron para participar en el servicio de su señor

Thai

และถัดเขาไปชาวเทโคอาได้ซ่อมแซม แต่พวกขุนนางของเขาไม่ยอมเอาคอมารับงานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเขาทั้งหลา

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto a quien se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos cuando subí a jerusalén, pidiendo sentencia contra él

Thai

เมื่อข้าพเจ้าไปกรุงเยรูซาเล็ม พวกปุโรหิตใหญ่กับพวกผู้ใหญ่ของพวกยิวมาฟ้องขอให้ข้าพเจ้าตัดสินลงโทษเข

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y como ellos estaban fijando la vista en el cielo mientras él se iba, he aquí dos hombres vestidos de blanco se presentaron junto a ellos

Thai

เมื่อเขากำลังเขม้นดูฟ้าเวลาที่พระองค์เสด็จขึ้นไปนั้น ดูเถิด มีชายสองคนสวมเสื้อขาวมายืนอยู่ข้างๆเข

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego los jefes presentaron sus ofrendas para la dedicación del altar, el día en que éste fue ungido. así presentaron los jefes sus ofrendas delante del altar

Thai

และบรรดาประมุขก็นำของบูชามาเพื่อแก่งานมอบถวายแท่นบูชาในวันที่ทำพิธีเจิมแท่นบูชานั้น และพวกประมุขต่างก็ถวายเครื่องบูชาของตนหน้าแท่นบูช

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, degolló la víctima del holocausto. luego los hijos de aarón le presentaron la sangre, y él la derramó por encima y alrededor del altar

Thai

เขาฆ่าสัตว์เครื่องเผาบูชา แล้วบุตรชายอาโรนก็นำเลือดมาให้เขา เขาจึงเอาเลือดนั้นประพรมที่แท่นและรอบแท่

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el rey habló con ellos, y no se encontró entre todos ellos ninguno como daniel, ananías, misael y azarías. así se presentaron al servicio del rey

Thai

และกษัตริย์ก็ทรงสัมภาษณ์เขา ในบรรดาอนุชนเหล่านั้นไม่พบสักคนหนึ่งที่เหมือนดาเนียล ฮานันยาห์ มิชาเอลและอาซาริยาห์ เพราะฉะนั้นเขาจึงได้รับใช้ต่อพระพักตร์กษัตริย

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces los hombres tomaron el presente. tomaron también con ellos el doble del dinero, y a benjamín. se levantaron y descendieron a egipto, y se presentaron ante josé

Thai

คนเหล่านั้นก็เอาของกำนัลและเงินสองเท่าติดมือไปพร้อมกับเบนยามิน แล้วลุกขึ้นพากันเดินทางลงไปยังประเทศอียิปต์ และเข้าเฝ้าโยเซ

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

josué reunió a todas las tribus de israel en siquem, y convocó a los ancianos de israel, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales. ellos se presentaron delante de dios

Thai

แล้วโยชูวาก็รวบรวมบรรดาตระกูลคนอิสราเอลมาที่เชเคม แล้วเรียกพวกผู้ใหญ่ ผู้หัวหน้า ผู้พิพากษา และเจ้าหน้าที่ของอิสราเอล แล้วเขาก็มาปรากฏตัวต่อพระพักตร์พระเจ้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un hijo del hombre. llegó hasta el anciano de días, y le presentaron delante de él

Thai

ข้าพเจ้าเห็นในนิมิตกลางคืน และดูเถิด มีท่านผู้หนึ่งเหมือนบุตรมนุษย์มาพร้อมกับบรรดาเมฆในท้องฟ้า และท่านมาหาผู้เจริญด้วยวัยวุฒินั้น เขานำท่านมาเฝ้าต่อเบื้องพระพักตร์พระองค

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los llevé a la tierra con respecto a la cual yo había alzado mi mano jurándoles que les habría de dar, pero ellos vieron toda colina alta y todo árbol frondoso, y allí sacrificaron sus víctimas y presentaron sus ofrendas que me indignan. allí pusieron también su grato olor y allí derramaron sus libaciones

Thai

เพราะว่าเมื่อเราได้นำเขาเข้ามาในแผ่นดินที่เราปฏิญาณว่าจะให้เขานั้นแล้ว เมื่อเขาเห็นเนินเขาสูง ณ ที่ใด หรือเห็นต้นไม้ใบดกที่ไหน เขาก็ถวายเครื่องบูชาอันเป็นที่ให้เคืองใจเรา ณ ที่นั่น เขาถวายกลิ่นที่พึงใจ และเขาเทเครื่องดื่มบูชาออกที่นั่

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces fueron y se presentaron a moisés, a aarón y a toda la congregación de los hijos de israel, en el desierto de parán, en cades, y dieron informes a ellos y a toda la congregación. también les mostraron el fruto de la tierra

Thai

เขาทั้งหลายกลับมาถึงโมเสสและอาโรน และมาถึงชุมนุมชนอิสราเอลในถิ่นทุรกันดารปารานที่คาเดช เขาเล่าเรื่องให้ท่านทั้งสองและบรรดาคนอิสราเอลฟัง และให้ดูผลไม้แห่งแผ่นดินนั้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y presentaron su camisa manchada de sangre falsa. dijo: «¡no! vuestra imaginación os ha sugerido esto. ¡hay que tener digna paciencia! alá es aquél cuya ayuda se implora contra lo que contáis».

Thai

และพวกเขาได้นำเสื้อของเขามา มีเลือดปลอมติดอยู่ “แต่ว่าพวกเจ้าได้แต่งเรื่องขึ้นเพื่อพวกเจ้า ดังนั้น การอดทนเป็นสิ่งที่ดีและอัลลอฮ์ทรงเป็นผู้ให้ความช่วยเหลือในสิ่งที่พวกเจ้ากล่าวอ้าง”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,725,270,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK