Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hemos creado al hombre en aflicción.
andolsun, biz insanı bir zorluk içinde yarattık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mira mi aflicción y mis afanes; perdona todos mis pecados
bütün günahlarımı bağışla!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque estén presos con grilletes y atrapados con cuerdas de aflicción
baskı altında tutulurlarsa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aflicción y angustia me han alcanzado, pero tus mandamientos han sido mi delicia
ama buyrukların benim zevkimdir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acuérdate de mi aflicción y de mi desamparo, del ajenjo y de la amargura
pelinotuyla ödü anımsa!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente la aflicción no sale del polvo, ni el sufrimiento brota de la tierra
sıkıntı yerden bitmez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora mi alma se derrama en mí; los días de la aflicción se han apoderado de mí
acı günler beni ele geçirdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alégranos conforme a los días de nuestra aflicción, y a los años en que hemos visto el mal
o kadar sevindir bizi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he visto en aflicción las tiendas de cusán; temblaban las moradas de la tierra de madián
midyan konutları korkudan titriyordu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"miraste la aflicción de nuestros padres en egipto, y escuchaste su clamor junto al mar rojo
‹‹atalarımızın mısırda çektiklerini gördün, kızıldenizde yakarışlarını işittin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(canto de ascenso gradual) acuérdate, oh jehovah, de david y de toda su aflicción
yakupun güçlü tanrısına adak adadığını anımsa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces quitaron de en medio de ellos los dioses extraños y sirvieron a jehovah. y él no pudo soportar más la aflicción de israel
sonra aralarındaki yabancı putları atıp rabbe tapındılar. rab de onların daha fazla acı çekmesine dayanamadı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces aborrecí la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; pues todo es vanidad y aflicción de espíritu
her şey boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al segundo lo llamó efraín, porque dijo: "dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.
‹‹tanrı sıkıntı çektiğim ülkede beni verimli kıldı›› diyerek ikinci oğlunun adını efrayim koydu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios
akşam sunusu saati gelince üzüntümü bir yana bırakıp kalktım. giysimle cüppem hâlâ yırtıktı. diz çöküp ellerimi tanrım rabbe açtım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ten compasión de mí, oh jehovah. mira la aflicción que me han causado los que me aborrecen; tú, que me levantas de las puertas de la muerte
benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os he hablado de estas cosas para que en mí tengáis paz. en el mundo tendréis aflicción, pero ¡tened valor; yo he vencido al mundo
bunları size, bende esenliğiniz olsun diye söyledim. dünyada sıkıntınız olacak. ama cesur olun, ben dünyayı yendim!››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces los vigilantes de los hijos de israel se vieron en aflicción, cuando les dijeron: "no se disminuirá en nada vuestra cantidad diaria de adobes.
kendilerine, ‹‹her gün üretmeniz gereken kerpiç sayısını azaltmayacaksınız›› dendiğinde İsrailli görevliler zor durumda olduklarını anladılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--le dijo además el ángel de jehovah--: he aquí que has concebido y darás a luz un hijo. y llamarás su nombre ismael, porque jehovah ha escuchado tu aflicción
Çünkü rab sıkıntı içindeki yakarışını işitti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lea concibió y dio a luz un hijo, y llamó su nombre rubén, pues dijo: "porque jehovah ha visto mi aflicción, ciertamente ahora me amará mi marido.
lea hamile kalıp bir erkek çocuk doğurdu. adını ruben koydu. ‹‹Çünkü rab mutsuzluğumu gördü›› dedi, ‹‹kuşkusuz artık kocam beni sever.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting