Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gong-e, has sufrido injustamente
cung ngạch, ông đã chịu nhiều bất công
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un par de vecinos me acusan injustamente.
có 1 vài thằng sắp bị buộc tội.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no debería haber sido tratada injustamente!
nhất định là cô ấy đã bị đối xử bất công!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡sólo lamentamos que el gobierno nos tratara injustamente!
chỉ cần chính phủ dứng ra xin lỗi vì đã đối xử tệ với chúng tôi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
liberen las almas de los que fueron malditos injustamente.
mở ra cánh cửa của quá khứ giải thoát những linh hồn
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
injustamente culpa a los zhangs, como siempre lo hacen.
Đổ tội đểu cho zhang như mọi khi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
este video influenciaría injustamente contra el jurado, sra. markham.
Đoạn băng này sẽ không công bằng thiên vị bồi thẩm đối với cô markham.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fue injustamente condenado a los 18 años por robar una caja de cerezas.
anh ta đã bị tống vào tù 1 cách không công bằng khi 18 tuổi vì ăn trộm 1 sọt dâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- uds. tiranos encarcelaron injustamente a wei jin durante 20 largos años.
lũ bạo ngược các ngươi đã vô lý giam wei jin tận 20 năm!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por el acusado, tyrion lannister, después de que me hizo encarcelar injustamente.
bởi bị cáo, tyrion lannister, ngay sau khi hắn tống tôi vào ngục 1 cách sai trái.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
porque esto es aceptable: si alguien soporta aflicción y padece injustamente por tener conciencia de dios
vì nhơn cớ lương tâm đối với Ðức chúa trời, mà chịu khốn nạn trong khi bị oan ức, ấy là một ơn phước.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si el video del crimen es injustamente perjudicial creo que tendríamos que prescindir del concepto de juicio con jurado.
nếu đoạn video của tội ác là không công bằng gây phương hại, tôi nghĩ rằng chúng ta có thể có từ bỏ toàn bộ khái niệm xét xử bởi bồi thẩm đoàn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jacob le mintió a su padre, fingiendo ser su hermano para poder ganar injustamente la bendición de su padre.
jacob nói dối bố mình, giả vờ là anh trai mình để được cha ban phúc.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"¿hasta cuándo juzgaréis injustamente y entre los impíos haréis distinción de personas? (selah
các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces el rey le dijo: --haz como él ha dicho. arremete contra él, y sepúltalo. así quitarás de mí y de la casa de mi padre la sangre que joab ha derramado injustamente
vua nói rằng: hãy làm y như hắn nó. hãy giết hắn và chôn đi. như vậy, ngươi sẽ cất khỏi ta và khỏi nhà cha ta huyết mà giô-áp đã đổ ra vô cớ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: