Results for mahala pa kugredi maua translation from Swahili to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

English

Info

Swahili

mahala pa kugredi maua

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

mahala pa faili

English

the location of the file.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Swahili

mahala pa kuhifadhi waraka

English

directory to save files to

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Swahili

na watakamatwa mahala pa karibu.

English

(wherever they go, they are never far).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakika sisi tumeiandaa jahannamu iwe ndipo mahala pa kuteremkia makafiri.

English

indeed we have prepared hell to welcome the disbelievers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na lau ungeli ona watapo babaika, basi hapana pa kukimbilia! na watakamatwa mahala pa karibu.

English

ah, if thou couldst see when they are terrified, and there is no escape, and they are seized from a place near at hand,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha sisi hubadilisha mahala pa ubaya kwa wema, hata wakazidi, na wakasema: taabu na raha ziliwafikia baba zetu.

English

but when we changed hardship to ease, and they rose and prospered, (they forgot our favours) and said: "our ancestors had also known suffering and joy."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na kila umma tumewafanyia mahala pa kuchinjia mihanga ya ibada ili walitaje jina la mwenyezi mungu juu ya vile walivyo ruzukiwa katika wanyama wa mifugo.

English

and for all religion we have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention the name of allah over what he has provided for them of [sacrificial] animals.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na walio amini wakahama na wakapigana jihadi katika njia ya mwenyezi mungu, na walio toa mahala pa kukaa na wakanusuru, hao ndio waumini wa kweli.

English

but those who have believed and emigrated and fought in the cause of allah and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na kila umma tumewafanyia mahala pa kuchinjia mihanga ya ibada ili walitaje jina la mwenyezi mungu juu ya vile walivyo ruzukiwa katika wanyama wa mifugo. basi mungu wenu ni mungu mmoja tu.

English

and for every nation have we appointed a ritual, that they may mention the name of allah over the beast of cattle that he hath given them for food; and your god is one god, therefor surrender unto him.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakika wale walio amini na wakahama na wakapigania njia ya mwenyezi mungu kwa mali yao na nafsi zao, na wale walio toa mahala pa kukaa, na wakanusuru, hao ni marafiki na walinzi wao kwa wao.

English

indeed those who have believed and migrated and waged jihad with their possessions and persons in the way of allah, and those who gave [them] shelter and help—they are heirs of one another.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na walio amini wakahama na wakapigana jihadi katika njia ya mwenyezi mungu, na walio toa mahala pa kukaa na wakanusuru, hao ndio waumini wa kweli. watapata msamaha wa mwenyezi mungu na kuruzukiwa kwema.

English

and (as for) those who believed and fled and struggled hard in allah's way, and those who gave shelter and helped, these are the believers truly; they shall have forgiveness and honorable provision.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakika wale walio amini na wakahama na wakapigania njia ya mwenyezi mungu kwa mali yao na nafsi zao, na wale walio toa mahala pa kukaa, na wakanusuru, hao ni marafiki na walinzi wao kwa wao. na wale walio amini lakini hawakuhama, nyinyi hamna waajibu wa ulinzi kwao hata kidogo mpaka wahame.

English

indeed those who accepted faith and left their homes and belongings for allah, and fought with their wealth and their lives in allah's cause, and those who gave shelter and provided help, are the heirs of one another; and those who believed but did not leave their homes – you have no right in their estates until they migrate; and if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to provide help, except against the people between whom and you is a treaty; and allah sees your deeds.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,410,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK