Results for nikasikia translation from Swahili to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

English

Info

Swahili

nikasikia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

kisha nikasikia sauti ikiniambia: petro amka, chinja, ule.

English

and i heard a voice saying unto me, arise, peter; slay and eat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hapo nilianguka chini, nikasikia sauti ikiniambia: saulo, saulo! kwa nini unanitesa?

English

and i fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, saul, saul, why persecutest thou me?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha nikasikia idadi ya hao waliopigwa mhuri: watu mia moja arobaini na nne elfu wa makabila yote ya watu wa israeli.

English

and i heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, wakati mmoja, siku ya bwana, nilikumbwa na roho, nikasikia nyuma yangu sauti kubwa kama sauti ya tarumbeta.

English

i was in the spirit on the lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"nilikuwa ndio tu nimewasili na nilikuwa nakunywa kinywaji nikisubiri mechi ya mpira ianze, ndipo nikasikia mlipuko, mlipuko mwingine tena, na mwingine.

English

“i had just arrived and was having a drink as i waited for the football match to begin, then i heard an explosion, and another and another.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, nikasikia sauti kutoka mbinguni, sauti iliyokuwa kama sauti ya maji mengi na kama sauti ya ngurumo kubwa. sauti niliyosikia ilikuwa kama sauti ya wachezaji muziki wakipiga vinubi vyao.

English

and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha nikasikia sauti nyingine kutoka mbinguni ikisema, "watu wangu, ondokeni kwake, ili msishirikiane naye katika dhambi zake, msije mkaipata adhabu yake.

English

and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

baada ya hayo nikasikia kitu kama sauti kubwa ya umati wa watu wengi mbinguni ikisema, "haleluya! ukombozi, utukufu na nguvu ni mali yake mungu wetu!

English

and after these things i heard a great voice of much people in heaven, saying, alleluia; salvation, and glory, and honour, and power, unto the lord our god:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kisha nikatazama, nikasikia tai akiruka juu kabisa angani anasema kwa sauti kubwa, "ole, ole, ole kwa wanaoishi duniani wakati malaika watatu waliobaki watakapopiga tarumbeta zao!"

English

and i beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kisha nikasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikisema: "sasa ukombozi utokao kwa mungu umefika! nguvu na utawala wa mungu wetu umedhihirika. na kristo wake ameonyesha mamlaka yake! maana yule mdhalimu wa ndugu zetu, aliyesimama mbele ya mungu akiwashtaki usiku na mchana, sasa ametupwa nje.

English

and i heard a loud voice saying in heaven, now is come salvation, and strength, and the kingdom of our god, and the power of his christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our god day and night.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,837,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK