Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hakika sisi tulikwisha mpa musa kitabu.
and indeed we gave musa (moses) the scripture [the taurat (torah)].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na tulikwisha teremsha ishara zilizo wazi.
and we have certainly sent down verses of clear evidence.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hakika tulikwisha kufanyia hisani mara nyengine...
"and indeed we conferred a favour on thee another time (before).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na hakika tulikwisha watumia mitume mataifa ya mwanzo.
(o muhammad), certainly we did send messengers before you among the nations which have gone by.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hakika tulikwisha wapigia watu kila mfano katika hii qur'ani.
and indeed we have set forth for mankind, in this quran every kind of parable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika sisi tulikwisha mpa musa kitabu. basi usiwe na shaka kuwa kakipokea.
and we certainly gave moses the scripture, so do not be in doubt over his meeting.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na tulikwisha teremsha ishara zilizo wazi. na makafiri watapata adhabu ya kufedhehesha.
now we have sent down signs, clear signs; and for the unbelievers awaits a humbling chastisement,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hakika sisi tulikwisha watuma mitume kabla yako, na tukajaalia wawe na wake na dhuriya.
and indeed we sent messengers before you (o muhammad saw), and made for them wives and offspring.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hakika tulikwisha andika katika zaburi baada ya kumbukumbu, ya kwamba nchi watairithi waja wangu walio wema.
and assuredly we have prescribed in the scripture after the admonition, that: the land! there shall inherit it my bondmen righteous.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: