Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kama tungejichunguza wenyewe vizuri hatungeadhibiwa hivyo.
sest kui me enestest ise aru annaksime, siis meie üle ei m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulipofika yerusalemu, ndugu waumini walitupokea vizuri sana.
ja kui me jõudsime jeruusalemma, võtsid vennad meid heal meelel vastu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tumieni vizuri muda mlio nao maana siku hizi ni mbaya.
pidades aega kalliks, sest päevad on kurjad!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mwambieni arkipo aitekeleze vizuri ile huduma aliyokabidhiwa na bwana.
ja öelge arhipposele: „pea silmas oma ametit, mille sa oled saanud issandalt, et sa seda täidaksid!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yahusu sasa mambo yale mliyoandika: naam, ni vizuri kama mtu haoi;
aga mis puutub sellesse, millest kirjutasite, siis mehele on hea naist mitte puudutada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndugu, kuhusu vipaji vya kiroho, napenda mfahamu vizuri mambo haya:
mis puutub vaimuannetesse, vennad, ei taha ma teid jätta teadmatusse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bwana amjalie huruma katika siku ile! nawe wajua vizuri mengi aliyonifanyia huko efeso.
issand andku temale leida halastust issanda juures tol päeval! ja kui palju ta efesoses oli mulle abiks, tead sina paremini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini nawaambieni, hata solomoni mwenyewe na fahari zake zote hakupata kuvikwa vizuri kama ua mojawapo.
ometi ma ütlen teile, et saalomongi kõiges oma hiilguses pole olnud nõnda ehitud kui üks nendest!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wazee wanaowaongoza watu vizuri wanastahili kupata riziki maradufu, hasa wale wanaofanya bidii katika kuhubiri na kufundisha.
vanemaid, kes hästi juhatavad kogudusi, peetagu kahekordse austuse vääriliseks, eriti neid, kes töötavad sõnas ja õpetuses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nafahamu vizuri sana kwamba baada ya kuondoka kwangu mbwa mwitu wakali watawavamieni, na hawatakuwa na huruma kwa kundi hilo.
ma tean seda, et pärast minu äraminekut tulevad teie sekka hirmsad hundid, kes karjale armu ei anna;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maana wasaidizi wanaofanya kazi yao vizuri hujipatia msimamo mzuri, na wanaweza kusema bila hofu juu ya imani yao katika kristo yesu.
sest need, kes on hästi pidanud oma ametit, saavutavad enestele kauni lugupidamise ja suure julguse usus, mis on kristuses jeesuses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wawe na kiasi na safi, waangalie vizuri mambo ya nyumbani, na wawatii waume zao, ili ujumbe wa mungu usije ukadharauliwa.
olema viisakad, kasinad, majatalituses hoolikad, head, allaheitlikud oma meestele, et jumala sõna mitte ei pilgataks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mwanangu timotheo, nakukabidhi amri hii kufuatana na maneno ya unabii yaliyosemwa zamani juu yako. yatumie maneno hayo yawe silaha yako katika kupigana vita vizuri,
selle käsu ma panen su südamele, mu poeg timoteos, vastavalt varemaile sinu kohta käivaile ennustustele, et sa nende varal võitleksid õilsat võitlust,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
najua mambo yako yote. najua upendo wako, imani yako, utumishi wako na uvumilivu wako. wewe unafanya vizuri zaidi sasa kuliko pale awali.
ma tean sinu tegusid ja armastust ja usku ja teenimist ja kannatlikkust, ja et sinu viimseid tegusid on rohkem kui esimesi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini kila mmoja na aupime vizuri mwenendo wake mwenyewe. ukiwa mwema, basi, anaweza kuona fahari juu ya alichofanya bila kuwa na sababu ya kujilinganisha na mtu mwingine.
ent igaüks katsugu läbi oma töö, ja siis on tal üksi eneses kiitlemist, mitte teisele;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa hiyo, mitume kumi na wawili waliita jumuiya yote ya wanafunzi, wakasema, "si vizuri sisi tuache kulihubiri neno la mungu ili tushughulikie ugawaji wa mahitaji.
siis kutsusid need kaksteist eneste juurde jüngrite hulga ning ütlesid: „see ei sobi, et me kõrvale jätame jumala sõna ja hoolt kanname toidulaudade eest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini, kama mungu hulivika vizuri jani la shambani ambalo leo liko na kesho latupwa motoni, je, hatawafanyia ninyi zaidi? enyi watu wenye imani haba!
kui nüüd jumal rohtu, mis täna kasvab ja homme visatakse ahju, n
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na awe mwenye sifa nzuri: aliyewalea watoto wake vizuri, aliyewakaribisha wageni nyumbani kwake, aliyewaosha miguu watu wa mungu, aliyewasaidia watu wenye taabu, na aliyejitolea kufanya mambo mema.
ja kes on tunnustatud heade tegude poolest, kui ta on kasvatanud lapsi, kui ta on vastu võtnud võõraid, kui ta on pühade jalgu pesnud, kui ta on aidanud hädasolijaid, kui ta on püüdnud teha kõiksugust head.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
petro akamwambia yesu, "mwalimu, ni vizuri sana kwamba tuko hapa. basi, afadhali tujenge vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha mose na kimoja cha eliya."
ja peetrus kostis ning ütles jeesusele: „rabi, siin on hea olla! teeme nüüd kolm telki: sinule ühe ja moosesele ühe ja eeiijale ühe!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting