Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hawajali kabisa kumcha mungu."
ei ole jumalan pelko heidän silmäinsä edessä."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wanafunzi wakatazama wasiweze kabisa kujua anasema nani.
niin opetuslapset katsoivat toisiinsa epätietoisina, kenestä hän puhui.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enyi wanafiki! isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
te ulkokullatut, oikein teistä esaias ennusti, sanoen:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa.
varma on se sana ja kaikin puolin vastaanottamisen arvoinen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wale watu walipowasili nyumbani walimkuta yule mtumishi hajambo kabisa.
ja taloon palatessaan lähettiläät tapasivat palvelijan terveenä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ndani kabisa katika moyo wangu naifurahia sheria ya mungu.
sillä sisällisen ihmiseni puolesta minä ilolla yhdyn jumalan lakiin,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nafurahi sana kwamba naweza kuwategemea ninyi kabisa katika kila jambo.
minä iloitsen, että kaikessa voin olla teistä turvallisella mielellä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mungu anataka ninyi muwe watakatifu na mjiepushe kabisa na maisha ya zinaa.
sillä tämä on jumalan tahto, teidän pyhityksenne, että kartatte haureutta,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ndugu wakorintho, tumezungumza nanyi kwa unyofu; mioyo yetu iko wazi kabisa.
suumme on auennut puhumaan teille, korinttolaiset, sydämemme on avartunut.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jambo hili ni sawa kabisa na maneno ya manabii, kama maandiko matakatifu yasemavyo:
ja tämän kanssa pitävät yhtä profeettain sanat, sillä näin on kirjoitettu:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuwa na imani ni kuwa na hakika ya mambo tunayotumainia; kusadiki kabisa mambo tusiyoyaona.
mutta usko on luja luottamus siihen, mitä toivotaan, ojentautuminen sen mukaan, mikä ei näy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mlango uko wazi kabisa kwa ajili ya kazi yangu muhimu hapa, ingawa wapinzani nao ni wengi.
sillä minulle on avautunut ovi suureen ja hedelmälliseen työhön, ja vastustajia on paljon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kama wasiojulikana, kumbe twajulikana kwa wote, kama waliokufa, lakini mwonavyo, sisi ni wazima kabisa.
tuntemattomina ja kuitenkin hyvin tunnettuina; kuolemaisillamme, ja katso, me elämme, kuritettuina emmekä kuitenkaan tapettuina,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petro alipokuwa anaingia, kornelio alitoka nje kumlaki, akapiga magoti mbele yake na kuinama chini kabisa.
ja kun pietari oli astumassa sisään, meni kornelius häntä vastaan, lankesi hänen jalkojensa juureen ja kumartui maahan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la mungu.
sillä minä olen apostoleista halvin enkä ole sen arvoinen, että minua apostoliksi kutsutaan, koska olen vainonnut jumalan seurakuntaa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saulo alizidi kupata nguvu, na kwa jinsi alivyothibitisha wazi kwamba yesu ndiye kristo, wayahudi wa huko damasko walivurugika kabisa.
mutta saulus sai yhä enemmän voimaa ja saattoi damaskossa asuvat juutalaiset ymmälle näyttäen toteen, että jeesus on kristus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya.
sentähden, vaikka minulla kristuksessa on paljon rohkeutta käskeä sinua tekemään, mitä tehdä tulee,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na mara nyingi pepo huyo amemwangusha motoni na majini, ili amwangamize kabisa. basi, ikiwa waweza, utuhurumie na kutusaidia!"
ja monesti se on heittänyt hänet milloin tuleen, milloin veteen, tuhotakseen hänet. mutta jos sinä jotakin voit, niin armahda meitä ja auta meitä."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini kama mama mkristo anao wajane katika jamaa yake, yeye anapaswa kuwatunza na si kuliachilia kanisa mzigo huo, ili kanisa liweze kuwatunza wajane wale waliobaki peke yao kabisa.
jos jollakin uskovaisella naisella on leskiä, niin pitäköön niistä huolen, älköönkä seurakuntaa rasitettako, että se voisi pitää huolta oikeista leskistä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa maana, viumbe viliwekwa katika hali ya kutojiweza kabisa, si kwa hiari yao, ila vilifanywa hivyo kwa mapenzi ya mungu. hata hivyo yapo matumaini,
sillä luomakunta on alistettu katoavaisuuden alle - ei omasta tahdostaan, vaan alistajan - kuitenkin toivon varaan,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: