Results for aliwauliza translation from Swahili to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

German

Info

Swahili

aliwauliza

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

German

Info

Swahili

mafarisayo walipokusanyika pamoja, yesu aliwauliza,

German

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

abel aliwauliza majaji ni kwa nini hawakutoa ruhusa kwa washitakiwa kujieleza.

German

abel fragte die richter, warum sie die gefangenen nicht reden lassen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

felisi alipoisoma hiyo barua aliwauliza paulo ametoka mkoa gani. alipofahamishwa kwamba alikuwa ametoka mkoa wa kilikia,

German

da der landpfleger den brief las, fragte er, aus welchem lande er wäre. und da er erkundet, daß er aus zilizien wäre sprach er:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, walifika kafarnaumu. na alipokuwa nyumbani, aliwauliza, "mlikuwa mnajadiliana nini njiani?"

German

und er kam gen kapernaum. und da er daheim war, fragten er sie: was handeltet ihr miteinander auf dem wege?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alipofika pande za kaisarea filipi, aliwauliza wanafunzi wake, "watu wanasema mwana wa mtu kuwa ni nani?"

German

da kam jesus in die gegend der stadt cäsarea philippi und fragte seine jünger und sprach: wer sagen die leute, daß des menschen sohn sei?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kisha yesu na wanafunzi wake walikwenda katika vijiji vya kaisarea filipi. walipokuwa njiani, yesu aliwauliza wanafunzi wake, "watu wanasema mimi ni nani?"

German

und jesus ging aus mit seinen jüngern in die märkte der stadt cäsarea philippi. und auf dem wege fragte er seine jünger und sprach zu ihnen: wer sagen die leute, daß ich sei?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,466,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK