Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala kivuli na joto.
auch weder der schatten, noch die hitze.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na kivuli kilicho tanda,
und (sie haben) einen ausgebreiteten schatten
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na kivuli cha moshi mweusi,
und (in) schatten aus schwarzem qualm,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nendeni kwenye kivuli chenye mapande matatu!
begebt euch in einen schatten mit drei verzweigungen,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi walimkanusha, na ikawashika adhabu ya siku ya kivuli.
dann bezichtigten sie ihn der lüge, dann richtete sie die peinigung des schirm-tages.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je! huoni jinsi mola wako mlezi anavyo kitandaza kivuli.
hast du denn nicht zu deinem herrn geschaut, wie er den schatten lang werden läßt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na tukawafunika kivuli kwa mawingu, na tukawateremshia manna na salwa.
wir haben sie dann mit wolken beschattet und ihnen al-mann und as-salwa geschickt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
linasema, “taiwani ina vugu vugu la alizeti, hong kong ina vugu vugu la kivuli”
es sagt: "taiwan hat die sonnenblumen-bewegung, hongkong die sonnenschirm-bewegung".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi walimkanusha, na ikawashika adhabu ya siku ya kivuli. hakika hiyo ilikuwa adhabu ya siku kubwa.
aber sie bezichtigten ihn der lüge. da ergriff sie die strafe des tages der schattenspendenden wolke; gewiß es war die strafe eines gewaltigen tages.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mfano wa bustani waliyo ahidiwa wachamngu, kati yake inapita mito, matunda yake ni ya daima, na pia kivuli chake.
(dies ist) das gleichnis des (paradies)gartens, der den gottesfürchtigen versprochen ist: er ist durcheilt von bächen'; sein ernteertrag ist immerwährend und (auch) sein schatten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na tukakutilieni kivuli kwa mawingu na tukakuteremshieni manna na salwa; tukakwambieni: kuleni vitu vizuri hivi tulivyo kuruzukuni.
und beschatteten euch mit wolken und schickten euch al-mann und as-salwa. esst von den tay-yibat dessen, was wir euch als rizq gewährten!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa sababu hiyo, watu walikuwa wakipeleka wagonjwa barabarani na kuwalaza juu ya vitanda na mikeka ili petro akipita, walau kivuli chake kiwaguse baadhi yao.
also daß sie die kranken auf die gassen heraustrugen und legten sie auf betten und bahren, auf daß, wenn petrus käme, sein schatten ihrer etliche überschattete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tukakutilieni kivuli kwa mawingu na tukakuteremshieni manna na salwa; tukakwambieni: kuleni vitu vizuri hivi tulivyo kuruzukuni. nao hawakutudhulumu sisi lakini walikuwa wanajidhulumu nafsi zao.
und wir ließen die wolken über euch schatten werfen und sandten euch manna und wachteln herab: "esset von den guten dingen, die wir euch gegeben haben"; sie schadeten uns aber nicht; vielmehr schadeten sie sich selbst.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
malaika akamjibu, "roho mtakatifu atakushukia, na uwezo wake mungu mkuu utakujia kama kivuli; kwa sababu hiyo, mtoto atakayezaliwa ataitwa mtakatifu, mwana wa mungu.
der engel antwortete und sprach zu ihr: der heilige geist wird über dich kommen, und die kraft des höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das heilige, das von dir geboren wird, gottes sohn genannt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sheria ya wayahudi si picha kamili ya mambo yale halisi: ni kivuli tu cha mema yanayokuja. dhabihu zilezile hutolewa daima, mwaka baada ya mwaka. sheria yawezaje, basi, kwa njia ya dhabihu hizo, kuwafanya wale wanaoabudu wawe wakamilifu?
denn das gesetz hat den schatten von den zukünftigen gütern, nicht das wesen der güter selbst; alle jahre muß man opfern immer einerlei opfer, und es kann nicht, die da opfern, vollkommen machen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: