Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa.
das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes wort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anayemtumikia kristo namna hiyo humpendeza mungu, na kukubaliwa na watu.
wer darin christo dient, der ist gott gefällig und den menschen wert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nikijishuhudia mimi mwenyewe, ushahidi wangu hauwezi kukubaliwa kuwa wa kweli.
so ich von mir selbst zeuge, so ist mein zeugnis nicht wahr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makundi ya kutetea haki za kiraia yalijitokeza mbele baada ya kukubaliwa kwa sheria hiyo.
bürgerrechtsgruppen traten nach der umfassenden validierung des gesetzes sofort erneut auf den plan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
maana tunaamini kwa moyo na kukubaliwa kuwa waadilifu; na tunakiri kwa midomo yetu na kuokolewa.
denn so man von herzen glaubt, so wird man gerecht; und so man mit dem munde bekennt, so wird man selig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeye alitolewa auawe kwa ajili ya dhambi zetu, akafufuka ili tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na mungu.
welcher ist um unsrer sünden willen dahingegeben und um unsrer gerechtigkeit willen auferweckt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sipendi kuikataa neema ya mungu. kama mtu huweza kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya sheria, basi, kristo alikufa bure!
ich werfe nicht weg die gnade gottes; denn so durch das gesetz die gerechtigkeit kommt, so ist christus vergeblich gestorben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maombi yanayoweza kukubaliwa ni yale yanayokusudia kubuni huduma mpya zitakazotumia teknolojia ya habari na mawasiliano kwa njia za kiubunifu ili kuweza kukidhi mahitaji ya watoto na vijana katika jamii zao.
förderungswürdige projekte werden neue dienste entwickeln, die informations- und kommunikationstechnik in innovativer weise nutzen, um die bedürfnisse der kinder und jugendlichen in ihren gemeinschaften anzusprechen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, tuseme nini? ni hivi: watu wa mataifa ambao hawakutafuta kukubaliwa kuwa waadilifu, wamekubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya imani,
was wollen wir nun hier sagen? das wollen wir sagen: die heiden, die nicht haben nach der gerechtigkeit getrachtet, haben gerechtigkeit erlangt; ich sage aber von der gerechtigkeit, die aus dem glauben kommt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuhusu kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa kuitii sheria, mose aliandika hivi: "mtu yeyote anayetimiza matakwa ya sheria ataishi."
mose schreibt wohl von der gerechtigkeit, die aus dem gesetz kommt: "welcher mensch dies tut, der wird dadurch leben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na wanao hojiana juu ya mwenyezi mungu baada ya kukubaliwa, hoja za hawa ni baat'ili mbele ya mola wao mlezi, na juu yao ipo ghadhabu, na itakuwa kwao adhabu kali.
diejenigen, die über allah streiten, nachdem auf ihn gehört worden ist, deren beweisgrundlage wird bei ihrem herrn widerlegt; auf ihnen liegt zorn, und für sie wird es strenge strafe geben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sasa, ikiwa katika kutafuta kukubaliwa kuwa waadilifu kwa kuungana na kristo sisi tunaonekana kuwa wenye dhambi, je, jambo hili lina maana kwamba kristo anasaidia utendaji wa dhambi? hata kidogo!
sollten wir aber, die da suchen, durch christum gerecht zu werden, auch selbst als sünder erfunden werden, so wäre christus ja ein sündendiener. das sei ferne!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kweli, kwa dhambi ya mtu mmoja kifo kilianza kutawala kwa sababu ya huyo mtu mmoja; lakini, ni dhahiri zaidi kwamba alichokifanya yule mtu mmoja, yaani yesu kristo, ni bora zaidi. wote wanaopokea neema na zawadi hiyo ya kukubaliwa kuwa waadilifu, watatawala katika uzima kwa njia ya huyo mmoja, yaani yesu kristo.
denn so um des einen sünde willen der tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die fülle der gnade und der gabe zur gerechtigkeit, herrschen im leben durch einen, jesum christum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: