Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nakupenda
ich liebe dich
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mimi nakupenda
ich liebe dich sehr
Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakupenda,busu
ich liebe dich,kuss
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakupenda mimi sana
nakupenda mimi sana
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakupenda sana mpenzi wangu
honey
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi ingieni humu mkae milele.
gut wart ihr, so tretet in sie als ewige hinein!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwake uwe uwezo milele! amina.
ihm sei ehre und macht von ewigkeit zu ewigkeit! amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wewe ni wangu milele na mimi ni wako pia
you are mine forever and i am yours too
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakitumikiwa na wavulana wa ujana wa milele,
bedient werden sie von jünglingen, die nicht altern
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hao ndio watu wa motoni. humo watadumu milele.
das sind die gefährten des feuers; darin werden sie ewig weilen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi je! ukifa wewe, wao wataishi milele?
als ob sie es wären, die ewig leben könnten, wenn du gestorben wärst!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isipo kuwa njia ya jahannamu. humo watadumu milele.
außer den weg zur hölle, ewig und auf immer darin zu bleiben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bustani za milele zipitazo mito kati yake, wadumu humo.
die 'adn-dschannat, die von flüssen durchflossen sind. darin werden sie ewig bleiben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bustani za milele wataziingia; iwe inapita kati yake mito.
'adn-dschannat werden sie betreten, die von flüssen durchflossen werden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hao watapata bustani za milele, zinazo pita mito kati yake.
sie sind es, denen die gärten von eden, durch welche bäche fließen, zuteil werden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bustani za milele alizo waahidi rahmani waja wake katika siri.
(in den) gärten von eden, die der allerbarmer seinen dienern im verborgenen verhieß.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kweli nawaambieni, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele."
wahrlich, wahrlich ich sage euch: so jemand mein wort wird halten, der wird den tod nicht sehen ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hayo yanawatosha, na mwenyezi mungu amewalaani; nao wana adhabu milele.
das wird genug für sie sein. und allah hat sie verflucht, und ihnen wird eine dauernde strafe zuteil sein
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: