Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mana wana
sie haben einen segen
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
haraka haraka hakuna baraka
haraka haraka
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herina baraka kwa sikuku ya noeli
blessed her on the day of christmas
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahati nzuri na baraka nyingi kwenye njia zako zote
viel glück und gottes segen auf all deinen wegen
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi wana nini hawaamini?
was also ist ihnen, daß sie nicht glauben
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mwenyezi mungu huiondolea baraka riba, na huzibariki sadaka.
allah läßt riba schwinden und die sadaqa anwachsen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na wana wanao onekana,
sowie anwesende kinder,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
watakieni baraka wale wanaowalaani, na waombeeni wale wanaowatendea vibaya.
segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hao juu yao zitakuwa baraka zitokazo kwa mola wao mlezi na rehema.
auf sie kommen segnungen und barmherzigkeit von ihrem herrn herab.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najua ya kuwa nikija kwenu nitawaletea wingi wa baraka za kristo.
ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amekupeni wanyama wa kufuga na wana.
(der) euch unterstützt hat mit vieh und söhnen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
watakieni baraka wote wanaowadhulumu ninyi; naam, watakieni baraka na wala msiwalaani.
segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi waache wana wa israili wende nami.
so lasse die kinder isra'ils mit mir gehen!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
au wana ushirika wowote katika mbingu?
oder haben sie einen anteil (im reich) der himmel?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hao wana vyeo mbali mbali kwa mwenyezi mungu.
diese werden bei allah verschieden eingestuft.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na wakiwa wana mimba, wagharimieni mpaka wajifungue.
und sollten sie schwanger sein, dann gewährt ihnen unterhalt, bis sie entbunden haben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na atakupeni mali na wana, na atakupeni mabustani na atakufanyieni mito.
und er wird euch mit glücksgütern und kindern stärken und wird euch gärten bescheren und für euch flüsse strömen lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;
und arbeiten und wirken mit unsern eigenen händen. man schilt uns, so segnen wir; man verfolgt uns, so dulden wir's; man lästert uns, so flehen wir;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na mungu mpate kupokea baraka.
vergeltet nicht böses mit bösem oder scheltwort mit scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den segen erbet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: