Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sikilizeni, nimekwisha kuwaonya kabla ya wakati.
jadi, ingatlah! aku sudah memberitahukannya kepada kalian lebih dahulu sebelum hal itu terjadi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ikiwa watarudi nyuma, basi mimi nimekwisha kufikishieni niliyo tumwa kwenu.
(jika kalian berpaling) asalnya ialah tatawallau, kemudian salah satu dari huruf ta dibuang sehingga jadilah tawallau, artinya berpaling (maka sesungguhnya aku telah menyampaikan kepada kalian apa/amanat yang aku diutus untuk menyampaikannya kepada kalian.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati nilipokuwa nikifanya hayo ndipo waliponikuta hekaluni, nilipokuwa nimekwisha fanya ile ibada ya kujitakasa. hakukuwako kundi la watu wala ghasia.
pada waktu saya sedang melakukan itu, mereka menemukan saya di rumah tuhan, sesudah saya selesai dengan upacara penyucian diri. tidak ada orang banyak bersama saya, dan tidak ada juga keributan di situ pada waktu itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu akawaambia, "nimekwisha waambieni kwamba mimi ndiye. basi, kama mnanitafuta mimi, waacheni hawa waende zao."
"sudah kukatakan akulah dia," kata yesus. "dan kalau memang aku yang kalian cari, biarkan mereka yang lain ini pergi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naye, akiwa ndani angemjibu: usinisumbue! nimekwisha funga mlango. mimi na watoto wangu tumelala; siwezi kuamka nikupe!
seandainya kawan yang kaudatangi itu menjawab begini, dari dalam rumahnya, 'jangan menyusahkan aku! pintu sudah terkunci dan aku dengan anak-anakku sudah tidur. aku tidak dapat bangun dan memberi apa-apa kepadamu.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ikiwa watarudi nyuma, basi mimi nimekwisha kufikishieni niliyo tumwa kwenu. na mola wangu mlezi atawaleta watu wengine badala yenu, wala nyinyi hamumdhuru kitu yeye. hakika mola wangu mlezi ni mwenye kuhifadhi kila kitu.
kalau kalian menolak seruanku, maka sesungguhnya sikap kalian itu tidak akan merugikan aku. akibat buruknya justru akan menimpa kalian. aku sungguh telah menyampaikan pesan-pesan suci tuhan kepada kalian. tugasku hanyalah sekadar menyampaikan. allah akan menghancurkan kalian dan mendatangkan kaum yang lain untuk mewarisi negeri dan harta kalian. dengan sikap seperti itu kalian juga tidak dapat mendatangkan mudarat kepada tuhan. sesungguhnya tuhanku mahakuasa dan maha mengetahui atas segala sesuatu. tidak ada satu pun perbuatan kalian yang tak tampak oleh-nya. dan dia tidak akan pernah lalai untuk menghukum kalian."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tuseme nini, basi? je, sisi wayahudi ni bora zaidi kuliko wengine? hata kidogo! kwa maana nimekwisha bainisha hapo mwanzoni kwamba wayahudi na watu wa mataifa mengine wote wako chini ya utawala wa dhambi.
nah, apakah kedudukan kita sebagai orang yahudi lebih baik daripada kedudukan bangsa lain? sekali-kali tidak! sudah saya kemukakan bahwa baik orang yahudi maupun bangsa lain, semuanya sudah dikuasai dosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: