Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mimi ni sawa sawa
i'm pretty straight
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema: hakika mimi ni katika wanao kichukia hichi kitendo chenu.
かれ(ルートは)言った。「わたしは,本当にあなたがたの行いを忌み嫌っています。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mimi ni mkate wa uzima.
わたしは命のパンである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema: hakika mimi ni mgonjwa!
言った。「わたしは,本当に(心が)痛む。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hakika mimi ni pamoja nanyi. nasikia na ninaona.
かれは仰せられた。「恐れることはない。本当にわれは,あなたがたと一緒にいる。聞いており見ているのである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mimi ni nani hata mama wa bwana wangu afike kwangu?
主の母上がわたしのところにきてくださるとは、なんという光栄でしょう。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema: bali mola wenu mlezi ni mola mlezi wa mbingu na ardhi ambaye ndiye aliye ziumba. na mimi ni katika wenye kuyashuhudia hayo.
かれは言った。「そうではない。あなたがたの主は,天と地の主。(無から)それら(天地)を創造された方である。そしてわたしはそれに対する証人の一人である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haikufunuliwa kwangu isipo kuwa ya kwamba hakika mimi ni mwonyaji dhaahiri.
これがわたしに啓示されたのは,只わたしが公明に警告するためである。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"mimi ni mzabibu wa kweli, na baba yangu ndiye mkulima.
わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫である。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kuleni vyakula vizuri na tendeni mema. hakika mimi ni mjuzi wa mnayo yatenda.
あなたがた使徒たちよ,善い清いものを食べ,善い行いをしなさい。われはあなたがたのすることを熟知している。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi kimbilieni kwa mwenyezi mungu, hakika mimi ni mwonyaji kwenu wa kubainisha nitokae kwake.
「それであなたがたは,アッラーの庇護の下に赴け。本当にわたしはかれからあなたがたに遣わされた公明な警告者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema: enyi watu wangu! kwa hakika mimi ni mwonyaji wa dhaahiri kwenu,
かれは言った。「わたしの人びとよ,わたしはあなたがたへの公明な1人の警告者です。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na sisi tulimtuma nuhu kwa watu wake, akawaambia: hakika mimi ni mwonyaji kwenu ninaye bainisha,
またわれはヌーフを,かれの民に遣わした。(かれは言った。)「わたしはあなたがたへの,公明な警告者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha, basi hao nitapokea toba yao, na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
だが悔悟してその身を修め,(真理を)公然と表明する者は別で,これらの者には,われはその悔悟を許すであろう。本当にわれは度々許す,慈悲深い者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sema: hakika mimi ni mwonyaji tu; na hapana mungu ila mwenyezi mungu mmoja, mtenda nguvu,
言ってやるがいい。「わたしは警告者に過ぎない。唯一の方,抵抗出来ない方,アッラーの外には神はないのである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mimi ni mdogo kuliko watu wote wa mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake kristo usiopimika,
すなわち、聖徒たちのうちで最も小さい者であるわたしにこの恵みが与えられたが、それは、キリストの無尽蔵の富を異邦人に宣べ伝え、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akasema: enyi watu wangu! mimi simo katika upotofu, lakini mimi ni mtume nitokaye kwa mola mlezi wa viumbe vyote.
かれは(答えて)言った。「人びとよ,わたしは間違うことはない。それどころか,わたしは万有の主の使徒である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(malaika) akasema: hakika mimi ni mwenye kutumwa na mola wako mlezi ili nikubashirie tunu ya mwana aliye takasika.
かれは言った。「わたしは,あなたの主から遣わされた使徒に過ぎない。清純な息子をあなたに授ける(知らせの)ために。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kwa nini mnaniudhi, nanyi mnajua kuwa hakika mimi ni mtume wa mwenyezi mungu niliye tumwa kwenu? walipo potoka, mwenyezi mungu aliziachia nyoyo zao zipotoke.
ムーサーがかれの人びとに言った時を思い起せ。「人びとよ,どうしてあなたがたはわたしを苦しめるのか。わたしが,あなたがたに(遣わされた)アッラーの使徒であることを,知っているではないか。」それでかれらが常規を踏みはずした時,アッラーはかれらの心を曲げられた。本当にアッラーは,(アッラーの)掟に背く者を御導きになられない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi musa akawanyweshea; kisha akarudi kivulini, na akasema: mola wangu mlezi! hakika mimi ni mhitaji wa kheri utakayo niteremshia.
そこでかれは2人のために(家畜の群に)水をやり,それから木陰に退いて(祈って)言った。「主よ,あなたがわたしに御授けになる,何か善いものが欲しいのです。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: