Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nilipokuwa kwenu nilikuwa dhaifu, natetemeka kwa hofu nyingi.
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je, hamkumbuki kwamba niliwaambieni haya yote wakati nilipokuwa pamoja nanyi?
わたしがまだあなたがたの所にいた時、これらの事をくり返して言ったのを思い出さないのか。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"basi, nilirudi yerusalemu, na nilipokuwa nikisali hekaluni, niliona maono.
それからわたしは、エルサレムに帰って宮で祈っているうちに、夢うつつになり、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nilipokuwa kwenu niliamua kutojua chochote kile isipokuwa tu kumjua yesu kristo; naam, kristo aliyesulubiwa.
なぜなら、わたしはイエス・キリスト、しかも十字架につけられたキリスト以外のことは、あなたがたの間では何も知るまいと、決心したからである。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nilipokuwa damasko, mkuu wa mkoa, aliyekuwa chini ya mfalme areta, alikuwa akiulinda mji wa damasko ili apate kunikamata.
ダマスコでアレタ王の代官が、わたしを捕えるためにダマスコ人の町を監視したことがあったが、
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati nilipokuwa nikifanya hayo ndipo waliponikuta hekaluni, nilipokuwa nimekwisha fanya ile ibada ya kujitakasa. hakukuwako kundi la watu wala ghasia.
そのとき、彼らはわたしが宮できよめを行っているのを見ただけであって、群衆もいず、騒動もなかったのです。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nilipokuwa pamoja nanyi kila siku hekaluni hamkunitia nguvuni. lakini, huu ndio wakati wenu hasa, ndio wakati wa utawala wa giza."
毎日あなたがたと一緒に宮にいた時には、わたしに手をかけなかった。だが、今はあなたがたの時、また、やみの支配の時である」。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nilipokuwa mtoto mchanga nilisema kitoto, nilifahamu kitoto, nilifikiri kitoto. lakini sasa, maadam mimi ni mtu mzima, mambo ya kitoto nimeyaacha.
わたしたちが幼な子であった時には、幼な子らしく語り、幼な子らしく感じ、また、幼な子らしく考えていた。しかし、おとなとなった今は、幼な子らしいことを捨ててしまった。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nilipokuwa nao, mimi niliwaweka salama kwa nguvu ya jina lako ulilonipa. mimi nimewalinda, wala hakuna hata mmoja wao aliyepotea, isipokuwa yule aliyelazimika kupotea ili maandiko matakatifu yapate kutimia.
わたしが彼らと一緒にいた間は、あなたからいただいた御名によって彼らを守り、また保護してまいりました。彼らのうち、だれも滅びず、ただ滅びの子だけが滅びました。それは聖書が成就するためでした。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nilipokuwa nanyi sikumsumbua mtu yeyote nilipohitaji fedha; ndugu waliotoka makedonia waliniletea kila kitu nilichohitaji. nilikuwa mwangalifu sana nisiwe mzigo kwa namna yoyote ile, na nitaendelea kufanya hivyo.
あなたがたの所にいて貧乏をした時にも、だれにも負担をかけたことはなかった。わたしの欠乏は、マケドニヤからきた兄弟たちが、補ってくれた。こうして、わたしはすべての事につき、あなたがたに重荷を負わせまいと努めてきたし、今後も努めよう。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
halafu akawaambia, "hii ndiyo maana ya maneno niliyowaambia nilipokuwa pamoja nanyi: kwamba ilikuwa lazima kukamilisha yote yaliyoandikwa juu yangu katika sheria ya mose na katika vitabu vya manabii na katika kitabu cha zaburi."
それから彼らに対して言われた、「わたしが以前あなたがたと一緒にいた時分に話して聞かせた言葉は、こうであった。すなわち、モーセの律法と預言書と詩篇とに、わたしについて書いてあることは、必ずことごとく成就する」。
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting