Results for aliwaambia translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

aliwaambia

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

yesu aliwaambia wanafunzi wake mbele ya watu wote,

Maori

a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu alipomaliza kusema hayo yote, aliwaambia wanafunzi wake,

Maori

a, ka mutu enei kupu katoa a ihu, ka mea ia ki ana akonga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu aliwaambia mfano huo, lakini wao hawakuelewa alichotaka kuwaambia.

Maori

i korerotia tenei kupu whakarite e ihu ki a ratou: heoi kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia e ia ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

aliwafundisha mambo mengi kwa mifano, na katika mafundisho yake aliwaambia,

Maori

a he maha ana mea i whakaako ai ki a ratou, he mea whakarite, i mea hoki ki a ratou i a ia e ako ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu aliwaambia watu hayo yote kwa mifano. hakuwaambia chochote bila kutumia mifano,

Maori

ko enei mea katoa i korerotia e ihu ki te mano, he mea whakarite; a heoi ano ana kupu ki a ratou he kupu whakarite anake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

halafu yesu aliwaambia pia mfano wa wale ambao walijiona kuwa wema na kuwadharau wengine.

Maori

na ka korero ano ia i tenei kupu whakarite ki etahi, i whakamanawa nei ki a ratou ano he tika, i whakakorekore ki era atu katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu aliwaambia jambo hilo waziwazi. basi, petro akamchukua kando, akaanza kumkemea.

Maori

i korerotia matanuitia ano taua kupu e ia. na ka mau a pita ki a ia, ka anga ka whakahe ki tana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu aliwaambia, "msifadhaike mioyoni mwenu. mwaminini mungu, niaminini na mimi pia.

Maori

kei pouri o koutou ngakau: e whakapono ana koutou ki te atua, whakapono hoki ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo wanafunzi wakafahamu kwamba aliwaambia wajihadhari siyo na chachu ya mikate, bali na mafundisho ya mafarisayo na masadukayo.

Maori

katahi ratou ka matau kihai ia i mea kia tupato i te rewena o te taro, engari i te ako a nga parihi, a nga haruki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

jioni, siku hiyohiyo, yesu aliwaambia wanafunzi wake, "tuvuke ziwa, twende ng'ambo."

Maori

na, i taua ra, i te ahiahi, ka mea ia ki a ratou, tatou ka whakawhiti ki tawahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu aliwaambia wanafunzi wake: "tajiri mmoja alikuwa na karani wake. huyu karani alichongewa kwamba alitumia ovyo mali ya tajiri wake.

Maori

a i mea ano ia ki ana akonga, tera tetahi tangata whai rawa i mua, he tuari taonga tona; a ka korerotia ki a ia kei te maumauria e ia ana taonga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

aliwapotosha wakazi wa dunia kwa miujiza hiyo aliyojaliwa kutenda mbele ya mnyama wa kwanza. aliwaambia wakazi wa dunia watengeneze sanamu kwa heshima ya yule mnyama aliyekuwa amejeruhiwa kwa upanga lakini akaishi tena.

Maori

e whakapohehe ana hoki ia i te hunga e noho ana i te whenua, ki nga tohu ka hoatu nei ki a ia kia mahia ki te aroaro o te kararehe; e mea ana ia ki te hunga e noho ana i te whenua, kia hanga he whakapakoko mo te kararehe i patua nei ki te hoari, a kua ora nei ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hapo, barnaba alikuja akamchukua saulo, akampeleka kwa mitume na kuwaeleza jinsi saulo alivyomwona bwana njiani na jinsi bwana alivyoongea naye. aliwaambia pia jinsi saulo alivyokuwa amehubiri bila uoga kule damasko.

Maori

ko panapa ia i tango i a ia, a mauria ana ia ki nga apotoro, korerotia ana e ia ki a ratou tona kitenga i te ariki i te ara, tana korerotanga ki a ia, tona maia hoki ki te kauwhau i ramahiku i runga i te ingoa o ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

alipowajia mara ya tatu aliwaambia, "mnalala bado na kupumzika? sasa imetosha! saa imefika! mwana wa mtu anakabidhiwa kwa watu waovu.

Maori

na haere ana ano ia, ko te toru o nga haerenga, ka mea ki a ratou, e moe ra, whakata i a koutou: heoi ra, kua taea te haora; na, ka tukua te tama a te tangata ki nga ringa o te hunga hara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alipozungumza nao tena, aliwaambia, "mimi ndimi mwanga wa ulimwengu. anayenifuata mimi hatembei kamwe gizani, bali atakuwa na mwanga wa uzima."

Maori

i ki atu ano a ihu ki a ratou, i mea, ko ahau te whakamarama o te ao: ki te aru tetahi i ahau, e kore ia e haere i te pouri, engari ka whiwhi ki te marama o te ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yohane aliwaambia watu habari zake, akasema kwa sauti, "huyu ndiye niliyemtaja wakati niliposema: anakuja mtu mmoja baada yangu ambaye ni mkuu kuliko mimi, maana alikuwako kabla mimi sijazaliwa."

Maori

i korerotia ia e hoani; i karanga tera, i mea, ko ia tenei i korerotia ra e ahau, ko ia e haere mai ana i muri i ahau e meinga ana ki mua i ahau: no mua hoki ia i ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,939,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK