Results for macho translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

macho

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

walimwona kwa macho, lakini hawakumtambua.

Maori

i puritia hoki o raua kanohi, i kore ai raua e mohio ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

walipoinua macho yao hawakumwona mtu, ila yesu peke yake.

Maori

a, no ka ara ake o ratou kanohi, kahore he tangata i kitea e ratou, ko ihu anake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, wakamwuliza, "sasa, macho yako yalipataje kufumbuliwa?"

Maori

katahi ratou ka mea ki a ia, na te aha ra i kite ai ou kanohi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

maana kwa macho yangu nimeuona wokovu utokao kwako,

Maori

ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mara macho yao yakafumbuliwa, wakamtambua; lakini yeye akatoweka kati yao.

Maori

na kua kite o raua kanohi, a ka mohio ki a ia; a ngaro whakarere atu ia i a raua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

siku hiyo yesu alipofanya tope na kumfumbua macho mtu huyo, ilikuwa siku ya sabato.

Maori

na no te hapati i pokepokea ai e ihu te paru, i meinga ai ona kanohi kia kite

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

tangu mwanzo wa ulimwengu haijasikika kwamba mtu ameyafumbua macho ya mtu aliyezaliwa kipofu.

Maori

kahore rawa i rangona no te timatanga ra ano o te ao, i whakatirohia e tetahi nga kanohi o te tangata i whanau matapo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu akawaambia, "muwe macho na mjihadhari na chachu ya mafarisayo na masadukayo!"

Maori

na ka mea a ihu ki a ratou, kia mahara kia tupato i te rewena a nga parihi, a nga haruki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

waliandika kama tulivyoelezwa na wale walioyaona kwa macho yao tangu mwanzo, na waliotangaza ujumbe huo.

Maori

he mea whakarite ki nga mea i homai ki a tatou e te hunga i kite a kanohi, i mahi hoki i te kupu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, yesu akawaonea huruma, akawagusa macho yao, na papo hapo wakaweza kuona, wakamfuata.

Maori

na ka aroha a ihu, ka pa ki o raua kanohi: a titiro tonu ake o raua kanohi, a aru ana raua i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mara vitu kama magamba vikaanguka kutoka macho ya saulo, akaweza kuona tena. akasimama, akabatizwa.

Maori

na marere tonu iho etahi mea, ano he unahi, i ona kanohi, a kite ana ia, ka whakatika, ka iriiria

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, saulo ambaye aliitwa pia paulo, akiwa amejaa roho mtakatifu, alimkodolea macho huyo mchawi,

Maori

otira ko haora, e huaina nei ano ko paora, ki tonu i te wairua tapu, i whakamau i ona kanohi ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha akaupima ukuta wake pia; nao ulikuwa mita sitini kwa kipimo cha macho cha kibinadamu ambacho malaika alitumia.

Maori

na ka whangangatia ano e ia tona taiepa, kotahi rau e wha tekau ma wha nga whatianga, he ruri na te tangata, ara na te anahera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

baada ya kusoma, akafunga kile kitabu, akampa mtumishi, kisha akaketi; watu wote wakamkodolea macho.

Maori

na ka kopia e ia te pukapuka, ka hoatu ki te kaitiaki, a noho ana, na ka titiro matatau ki a ia nga kanohi o te hunga katoa i roto i te whare karakia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

huyo tajiri, alikuwa na mateso makali huko kuzimu, akainua macho yake, akamwona abrahamu kwa mbali na lazaro karibu naye.

Maori

a i te reinga ka titiro ake ia, i a ia e whakamamaetia ana, ka kite i a aperahama i tawhiti, me raharuhi i tona uma

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha nikaona kiti cha enzi kikubwa cheupe, na yule aketiye juu yake. dunia na mbingu vikatoweka mbele ya macho yake, na havikuonekana tena.

Maori

a ka kite ahau i tetahi torona nui, ma, i tetahi hoki e noho ana i runga, rere ana te whenua me te rangi i tona kanohi; kahore hoki i kitea he wahi mo raua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa tamaa yao mbaya watajipatia faida kwa kuwaambieni hadithi za uongo. lakini kwa muda mrefu sasa hakimu wao yu tayari, na mwangamizi wao yu macho!

Maori

he apo moni hoki e tito kupu ai ratou kia whai taonga ai ratou i a koutou: nonamata te tukunga mo ratou ki te he, e kore ano e whakaroa; kahore hoki he moe o to ratou whakangaromanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakuna kiumbe chochote kilichofichika mbele ya mungu; kila kitu kimefunuliwa wazi mbele ya macho yake. kwake, sisi sote tutapaswa kutoa hoja ya matendo yetu.

Maori

kahore hoki he mea hanga i ngaro ki tona aroaro: heoi e takoto kau ana, e tuwhera ana nga mea katoa ki ona kanohi, kei a ia nei he kupu mo tatou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakamwuliza tena huyo mtu aliyekuwa kipofu, "maadam yeye amekufungua macho, wasemaje juu yake?" naye akawaambia, "yeye ni nabii!"

Maori

ka mea ano ratou ki te matapo, e pehea ana koe ki a ia, ki tana meatanga i ou kanohi kia kite? ka mea ia, he poropiti ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na kama jicho lako likikukosesha, ling'oe na kulitupa mbali nawe. ni afadhali kwako kuingia katika uzima ukiwa chongo, kuliko kutupwa katika moto wa jehanamu ukiwa na macho yako yote mawili.

Maori

ki te he hoki koe i tou kanohi, tikarohia, maka atu: pai ke hoki mou te tomo kanohi tahi ki te ora, i te maka kanohi rua ki te kapura o kehena

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,474,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK