Results for mtoto translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

mtoto

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

yesu akamwita mtoto mmoja, akamsimamisha kati yao,

Maori

na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yote hayo ni kama mwanzo wa maumivu ya kujifungua mtoto.

Maori

otira ko te timatanga kau enei katoa o nga mamae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

utachukua mimba, utamzaa mtoto wa kiume na utampa jina yesu.

Maori

nana, tera koe e hapu, ka whanau he tama, a ka huaina e koe tona ingoa ko ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yeyote anayemkaribisha mtoto mmoja kama huyu kwa jina langu, ananikaribisha mimi.

Maori

a, ki te manako tetahi ki tetahi tamaiti nohinohi penei, he whakaaro hoki ki toku ingoa, e manako ana ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na alipotolewa nje, binti wa farao alimchukua, akamlea kama mtoto wake.

Maori

a, no ka maka atu ia, ka tangohia ake ia e te tamahine a parao, a atawhaitia ana hei tamaiti ake mana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

simeoni alimpokea mtoto yesu mikononi mwake huku akimtukuza mungu na kusema:

Maori

ka tango ia i a ia ki ona ringa, ka whakapai ki te atua, ka mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mtoto akimwomba baba yake samaki, je, atampa nyoka badala ya samaki?

Maori

ko tehea matua o koutou ki te inoia e tana tama tetahi taro, e hoatu ranei ki a ia he kamaka? ki te inoia he ika, e hoatu ranei ki a ia he nakahi hei ika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, kulikuwa na ndugu saba. wa kwanza alioa, akafa bila kuacha mtoto.

Maori

na tera tetahi whanau, tokowhitu, he tuakana, he teina: ka tango to mua i te wahine, ka mate, a kahore he uri hei waihotanga iho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

halafu siku ya nane walifika kumtahiri mtoto, wakataka kumpa jina la baba yake, zakariya.

Maori

a i te waru o nga ra ka haere mai ratou ki te kokoti i te tamaiti; ka mea kia huaina e ratou ko hakaraia, ko te ingoa o tona papa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini hakumjua kamwe kimwili hata maria alipojifungua mtoto wa kiume. naye yosefu akampa jina yesu.

Maori

a kihai i mohio ki a ia, whanau noa tana tama matamua: a huaina ana e ia tona ingoa ko ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa maana tunajua kwamba mpaka hivi sasa, viumbe vyote vinalia kwa maumivu kama ya kujifungua mtoto.

Maori

e mohio ana hoki tatou, kei te ngunguru tahi, kei te mamae tahi, nga mea hanga katoa taea noatia tenei ra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mtoto akakua, akazidi kupata nguvu, akajaa hekima, na neema ya mungu ilikuwa pamoja naye.

Maori

na ka tupu te tamaiti, ka pakari haere, ka ki i nga whakaaro nunui: a i runga i a ia te aroha noa o te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, nasema hivi: mrithi, akiwa bado mtoto, hawi tofauti na mtumwa ingawaje mali yote ni yake.

Maori

ko taku kupu ia tenei, i te mea he tamariki tonu te tangata mona te kainga, kahore ia e rere ke i te pononga, ahakoa ko te rangatira ia o nga mea katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

saa hiyohiyo alijitokeza mbele, akamshukuru mungu, na akaeleza habari za huyo mtoto kwa watu wote waliokuwa wanatazamia ukombozi wa yerusalemu.

Maori

na ka tae atu ia i taua haora ano, ka whakawhetai ki te ariki, a korerotia ana ia e ia ki te hunga katoa o hiruharama e tatari ana ki te whakaoranga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akawaambia, "nendeni hadi kijiji kilicho mbele yenu na mtamkuta punda amefungwa na mtoto wake. wafungueni mkawalete kwangu.

Maori

ka mea ia ki a raua, haere ki te kainga e anga mai ana ki a korua; na ka kite tonu korua i tetahi kaihe e here ana me tana kuao: wetekia, ka arahi mai ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

siku zilipotimia za yosefu na maria kutakaswa kama walivyotakiwa na sheria ya mose, wazazi hao walimchukua mtoto, wakaenda naye yerusalemu ili wamweke mbele ya bwana.

Maori

a ka rite nga ra e purea ai te whaea, e whakaritea ai te ture a mohi, ka kawea ia e ratou ki hiruharama, kia tapaea ki te ariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yesu alifika tena huko mjini kana, mkoani galilaya, mahali alipogeuza maji kuwa divai. kulikuwa na ofisa mmoja aliyekuwa na mtoto mgonjwa huko kafarnaumu.

Maori

a ka tae ano a ihu ki kana o kariri, ki te wahi i meatia ai e ia te wai hei waina. na ko tetahi tangata a te kingi, kei kaperenauma tana tama e mate ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"yupo hapa mtoto mmoja aliye na mikate mitano ya shayiri na samaki wawili; lakini hivi vyatosha nini kwa watu wengi kama hawa?"

Maori

he tamaiti tenei, e rima ana taro pare, e rua ika nonohi; heoi hei aha enei ma tenei ope nui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakampeleka. mara tu huyo pepo alipomwona yesu, alimtia mtoto kifafa, naye mtoto akaanguka chini, akagaagaa na kutoka povu kinywani. yesu akamwuliza baba yake huyo mtoto,

Maori

na kawea ana mai ia ki a ia: a, i tona kitenga i a ia, na haea tonutia iho ia e te wairua; a hinga ana ia ki te whenua, ka oke, ka huka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakauliza, "yuko wapi mtoto, mfalme wa wayahudi, aliyezaliwa? tumeiona nyota yake ilipotokea mashariki, tukaja kumwabudu."

Maori

ka mea, kei hea tenei kua whanau nei hei kingi mo nga hurai? i kite hoki matou i tona whetu i te rawhiti, a ka tae mai nei ki te koropiko ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,809,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK