Results for wangu translation from Swahili to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Maori

Info

Swahili

wangu

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu.

Maori

koia ahau ka tohe nei ki a koutou, kia rite ta koutou ki taku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ikinilazimu kujivuna, basi, nitajivunia udhaifu wangu.

Maori

ki te takoto te tikanga kia whakamanamana ahau, me whakamanamana ahau ki toku ngoikoretanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

watoto wangu, epukaneni na sanamu za miungu.

Maori

e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa hiyo, wapenzi wangu, epeni ibada za sanamu.

Maori

na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.

Maori

kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

thoma akamjibu, "bwana wangu na mungu wangu!"

Maori

na ka whakahoki a tamati, ka mea ki a ia, e toku ariki, e toku atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yeye akasema, "hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."

Maori

na ka mea ia, kua rite i ahau enei katoa no toku tamarikitanga ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

mkipendana, watu wote watajua kwamba ninyi ni wanafunzi wangu."

Maori

ma konei ka matau ai te katoa, he akonga koutou naku, me ka aroha koutou tetahi ki tetahi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

baba yangu hutukuzwa kama mkizaa matunda mengi na kuwa wanafunzi wangu.

Maori

ka whakakororiatia toku matua ki te penei, ki te whai hua maha koutou: a ka meinga koutou he akonga naku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.

Maori

titiro ki te nui o nga reta e tuhituhi nei toku ringa ake ki a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

naye akamjibu, "mwalimu, hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu."

Maori

na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, kua rite katoa enei mea i ahau no toku tamarikitanga ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini kama mtumishi mbaya akijisemea moyoni: bwana wangu anakawia kurudi,

Maori

otira ki te mea taua pononga kino i roto i tona ngakau, ka roa te putanga mai o toku ariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana mwili wangu ni chakula cha kweli, na damu yangu ni kinywaji cha kweli.

Maori

he kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.

Maori

ko ia e kai ana i oku kikokiko, e inu ana i oku toto, he ora tonu tona; a maku ia e whakaara ake a te ra whakamutunga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

aulaye mwili wangu na kunywa damu yangu, akaa ndani yangu, nami nakaa ndani yake.

Maori

ko ia e kai ana i oku kikokiko, e inu ana i oku toto, e noho ana i roto i ahau, me ahau hoki i roto i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

watoto wangu, upendo wetu usiwe maneno matupu, bali uwe upendo wa kweli na wa vitendo.

Maori

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ilikupasa basi, kuiweka fedha yangu katika benki, nami ningelichukua mtaji wangu na faida yake!

Maori

ko te mea tika hoki kia kawea e koe taku moni ki nga rangatira peeke moni, a ka tae mai ahau, ka riro mai taku me ona hua ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wapenzi wangu, kama dhamiri yetu haina lawama juu yetu, basi, twaweza kuwa na uthabiti mbele ya mungu,

Maori

e nga hoa aroha, ki te kore o tatou ngakau e whakahe i a tatou, ka maia tatou ki te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, yesu akawaambia, "wakati wangu ufaao haujafika bado. lakini kwenu ninyi kila wakati unafaa.

Maori

na ka mea a ihu ki a ratou, kahore ano kia taea noatia toku taima: ko to koutou taima ia kei nga wa katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

mwambieni mwenye nyumba: mwalimu anakuuliza, kiko wapi kile chumba ambamo nitakula pasaka pamoja na wanafunzi wangu?

Maori

ka ki atu ki te tangata i te whare, e mea ana te kaiwhakaako ki a koe, kei hea te ruma e kai ai matou ko aku akonga i te kapenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,616,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK