Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yesu akawauliza, "na ninyi je, mwasema mimi ni nani?"
han sa til dem: men i, hvem sier i at jeg er?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ninyi mwaniita mwalimu na bwana, nanyi mwasema vyema, kwa kuwa ndimi.
i kaller mig mester og herre, og i sier det med rette, for jeg er det.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mnapoona upepo wa kusi unavuma, mwasema kutakuwa na hali ya joto na ndivyo inavyokuwa.
og når i ser det blåser sønnenvind, sier i: det blir hete, og det blir så.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mwasema: kama sisi tungaliishi nyakati za wazee wetu hatungalishirikiana nao katika mauaji ya manabii!
hadde vi levd i våre fedres dager, da hadde vi ikke vært medskyldige med dem i profetenes blod!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
babu zetu waliabudu juu ya mlima huu, lakini ninyi mwasema kwamba mahali pa kumwabudu mungu ni kule yerusalemu."
våre fedre tilbad på dette fjell, og i sier at i jerusalem er det sted hvor en skal tilbede.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tena mwasema ati mtu akiapa kwa madhabahu si kitu; lakini akiapa kwa zawadi iliyowekwa juu ya madhabahu, kiapo hicho humshika.
og: om nogen sverger ved alteret, det er intet; men den som sverger ved den offergave som ligger på det, han er bundet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu akawajibu, "nikijitukuza mwenyewe, utukufu wangu si kitu. baba yangu ambaye ninyi mwasema ni baba yenu, ndiye anayenitukuza.
jesus svarte: Ærer jeg mig selv, da er min ære intet; det er min fader som ærer mig, han som i sier er eders gud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akayaambia tena makundi ya watu, "mnapoona mawingu yakitokea upande wa magharibi, mara mwasema: mvua itanyesha, na kweli hunyesha.
men han sa også til folket: når i ser det stiger en sky op i vest, sier i straks: det kommer regn, og det skjer så;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, wakawauliza hao wazazi, "je, huyu ndiye mtoto wenu ambaye ninyi mwasema alizaliwa kipofu? sasa amepataje kuona?"
og de spurte dem: er dette eders sønn som i sier er født blind? hvorledes går det da til at han nu ser?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hapo akawauliza, "na ninyi je, mwasema mimi ni nani?" petro akajibu, "wewe ndiwe kristo wa mungu."
han sa til dem: men i, hvem sier i at jeg er? da svarte peter: guds messias.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ninyi mwasema: bado miezi minne tu, na wakati wa mavuno utafika! lakini mimi nawaambieni, yatazameni mashamba; mazao yako tayari kuvunwa.
sier ikke i at det ennu er fire måneder, så kommer høsten? se, jeg sier eder: løft eders øine og se markene, de er alt hvite til høsten!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ole wenu viongozi vipofu! ninyi mwasema ati mtu akiapa kwa hekalu, kiapo hicho si kitu; lakini akiapa kwa dhahabu ya hekalu, kiapo hicho kinamshika.
ve eder, i blinde veiledere, som sier: om nogen sverger ved templet, det er intet; men den som sverger ved gullet i templet, han er bundet!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na alfajiri mwasema: leo hali ya hewa itakuwa ya dhoruba, maana anga ni jekundu na tena mawingu yametanda! basi, ninyi mnajua sana kusoma majira kwa kuangalia anga, lakini kutambua dalili za nyakati hizi hamjui.
og om morgenen: idag blir det uvær, for himmelen er rød og mørk. himmelens utseende vet i å tyde, men tidenes tegn kan i ikke tyde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: