Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi, twambie kama ni halali, au la, kulipa kodi kwa kaisari!"
é-nos lícito dar tributo a césar, ou não?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haya, twambie maoni yako. je, ni halali au la, kulipa kaisari?"
dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar tributo a césar, ou não?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siku zile, tangazo rasmi lilitolewa na kaisari augusto kuwataka watu wote chini ya utawala wake wajiandikishe.
naqueles dias saiu um decreto da parte de césar augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naye agripa akamwambia festo, "mtu huyu angeweza kufunguliwa kama asingalikuwa amekata rufani kwa kaisari."
então agripa disse a festo: este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para césar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yasoni amewakaribisha nyumbani kwake. wote wanafanya kinyume cha amri ya kaisari wakisema eti kuna mfalme mwingine aitwaye yesu."
os quais jáson acolheu; e todos eles procedem contra os decretos de césar, dizendo haver outro rei, que é jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini wayahudi wengine walipinga jambo hilo, nami nikalazimika kukata rufani kwa kaisari, ingawa sikuwa na chochote cha kuwashtaki wananchi wenzangu.
mas opondo-se a isso os judeus, vi-me obrigado a apelar para césar, não tendo, contudo, nada de que acusar a minha nação.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, yesu akawaambia, "mpeni kaisari yaliyo yake kaisari na mungu yaliyo yake mungu." wakashangazwa sana naye.
disse-lhes jesus: dai, pois, a césar o que é de césar, e a deus o que é de deus. e admiravam-se dele.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini mimi sikuona kuwa alikuwa ametenda chochote kibaya hata astahili kupewa adhabu ya kifo. lakini, kwa vile paulo mwenyewe alikata rufani kwa kaisari, niliamua kumpeleka.
eu, porém, achei que ele não havia praticado coisa alguma digna de morte; mas havendo ele apelado para o imperador, resolvi remeter-lho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini paulo alikata rufani, akaomba aachwe kizuizini mpaka uamuzi wa shauri hilo ufanywe na kaisari. kwa hiyo niliamua akae kizuizini mpaka nitakapoweza kumpeleka kwa kaisari."
mas apelando paulo para que fosse reservado ao julgamento do imperador, mandei que fosse detido até que o enviasse a césar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, baada ya festo kuzungumza na washauri wake, akamwambia paulo, "umekata rufani kwa kaisari, basi, utakwenda kwa kaisari."
então festo, tendo falado com o conselho, respondeu: apelaste para césar; para césar irás.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akaniambia: paulo usiogope! ni lazima utasimama mbele ya kaisari; naye mungu, kwa wema wake, amekufadhili kwa kuwaokoa wote wanaosafiri nawe wasiangamie.
dizendo: não temas, paulo, importa que compareças perante césar, e eis que deus te deu todos os que navegam contigo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, ikiwa nimepatikana na kosa linalostahili adhabu ya kifo, siombi kusamehewa adhabu hiyo. lakini kama hakuna ukweli katika mashtaka waliyotoa watu hawa, hakuna awezaye kunikabidhi kwao. nakata rufani kwa kaisari!"
se, pois, sou malfeitor e tenho cometido alguma coisa digna de morte, não recuso morrer; mas se nada há daquilo de que estes me acusam, ninguém me pode entregar a eles; apelo para césar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nao wakamjibu, "ni vya kaisari." yesu akawaambia, "basi, mpeni kaisari vilivyo vyake kaisari, na mungu vilivyo vyake mungu."
disse-lhes então: dai, pois, a césar o que é de césar, e a deus o que é de deus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting