Results for kinywani translation from Swahili to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Serbian

Info

Swahili

kinywani

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Serbian

Info

Swahili

lakini yale yatokayo kinywani hutoka moyoni, na hayo ndiyo yanayomtia mtu najisi.

Serbian

a šta izlazi iz usta iz srca izlazi, i ono pogani èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

je, hamwelewi kwamba kila kinachoingia kinywani huenda tumboni na baadaye hutupwa nje chooni?

Serbian

zar još ne znate da sve što ulazi u usta u trbuh ide, i izbacuje se napolje?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

majeshi yao yaliuawa kwa upanga uliotoka kinywani mwa yule anayepanda farasi. ndege wote wakajishibisha kwa nyama zao.

Serbian

a ostali pobijeni biše maèem onog što sedi na konju, koji izidje iz usta njegovih: i sve se ptice nasitiše od mesa njihovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kitu kinachomtia mtu najisi si kile kiingiacho kinywani, bali kile kitokacho kinywani. hicho ndicho kimtiacho mtu najisi."

Serbian

ne pogani èoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani èoveka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, achana na madhambi yako. la sivyo, nitakuja kwako upesi na kupigana na watu hao kwa upanga utokao kinywani mwangu.

Serbian

pokaj se dakle; ako li ne, doæi æu ti skoro, i vojevaæu s njima maèem usta svojih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini mimi nikasema: la, bwana; maana chochote kilicho najisi au kichafu hakijapata kamwe kuingia kinywani mwangu.

Serbian

a ja rekoh: nipošto gospode! jer ništa pogano i neèisto nikad ne udje u usta moja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha nikaona pepo wabaya watatu walio kama vyura, wakitoka kinywani mwa yule joka, kinywani mwa yule mnyama, na kinywani mwa yule nabii wa uongo.

Serbian

i videh iz usta aždahinih, i iz usta zverinih, i iz usta lažnog proroka, gde izidjoše tri neèista duha, kao žabe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

pepo huwa anamshambulia, na mara humfanya apige kelele; humtia kifafa, na povu likamtoka kinywani. huendelea kumtesa sana, asimwache upesi.

Serbian

i gle, hvata ga duh, i ujedanput vièe, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maandiko matakatifu yesema hivi, "ujumbe huo wa mungu uko karibu nawe, uko kinywani mwako na moyoni mwako" nao ndio ile imani tunayoihubiri.

Serbian

ali šta govori pismo? blizu ti je reè u ustima tvojim i u srcu tvom, to jest reè vere koju propovedamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, nikakichukua kitabu hicho kidogo kutoka mkononi mwa huyo malaika, nikakila; nacho kilikuwa kitamu kinywani mwangu kama asali, lakini nilipokimeza kikawa kichungu tumboni mwangu.

Serbian

i uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini, bwana alikaa pamoja nami, akanipa nguvu, hata nikaweza kuutangaza ujumbe wote, watu wa mataifa wausikie; tena nikaokolewa katika hukumu ya kifo kama kinywani mwa simba.

Serbian

ali gospod bi sa mnom i dade mi pomoæ da se kroza me svrši propovedanje, i da èuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hivi ndivyo nilivyowaona hao farasi na wapanda farasi katika hiyo njozi: walikuwa na ngao vifuani zilizokuwa moto mtupu, zenye rangi ya samawati na njano kama kiberiti. vichwa vya hao farasi vilikuwa kama vya simba; na moto, moshi, na kiberiti vilikuwa vinatoka kinywani mwao.

Serbian

i tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,274,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK