Results for hednafolk translation from Swedish to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Afrikaans

Info

Swedish

hednafolk

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Afrikaans

Info

Swedish

hören därför, i hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem.

Afrikaans

daarom, hoor, o nasies! en weet, o vergadering, wat onder hulle is!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,

Afrikaans

so sal dan baie volke en magtige nasies kom om die here van die leërskare in jerusalem te soek en die aangesig van die here om genade te smeek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,

Afrikaans

deur wie ons genade en die apostelskap ontvang het om geloofsgehoorsaamheid te verkry onder al die heidene ter wille van sy naam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

har väl något hednafolk bytt bort sina gudar? och dock äro dessa inga gudar. men mitt folk har bytt bort sin ära mot en avgud som icke kan hjälpa.

Afrikaans

of 'n nasie sy gode verruil--wat nie eers gode is nie. maar my volk het sy heerlikheid verruil vir wat geen voordeel bring nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tag dig en bokrulle och teckna däri upp allt vad jag har talat till dig angående israel och juda och alla hednafolk, från den dag då jag först talade till dig i josias tid ända till denna dag.

Afrikaans

neem vir jou 'n boekrol en skrywe daarop al die woorde wat ek met jou gespreek het oor israel en juda en oor al die nasies, van die dag af dat ek met jou gespreek het, van die dae van josía af, tot vandag toe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.

Afrikaans

en hulle sal deur die skerpte van die swaard val en as krygsgevangenes geneem word na al die nasies, en jerusalem sal vertrap word deur die nasies totdat die tye van die nasies vervul is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och då skola många hednafolk sluta sig till herren och bliva mitt folk. ja, jag skall taga min boning i dig; och du skall förnimma att herren sebaot har sänt mig till dig.

Afrikaans

en baie nasies sal hulle in dié dag by die here aansluit, en hulle sal my tot 'n volk wees; en ek sal in jou midde woon. dan sal jy weet dat die here van die leërskare my na jou gestuur het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

nu hava många hednafolk församlat sig mot dig, och de säga: »må hon varda skändad, så att våra ögon få skåda med lust på sion.»

Afrikaans

en nou is daar baie nasies teen jou versamel wat sê: laat haar ontheilig word, en laat ons oë met welgevalle neersien op sion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida.

Afrikaans

en hy sal oordeel tussen baie volke en regspreek vir magtige nasies tot in die verte; en hulle sal van hul swaarde pikke smee en van hul spiese snoeimesse; nie meer sal nasie teen nasie die swaard ophef nie, en hulle sal nie meer leer om oorlog te voer nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

utan på den tiden skall man kalla jerusalem »herrens tron»; och dit skola församla sig alla hednafolk, till herrens namn i jerusalem. och de skola icke mer vandra efter sina onda hjärtans hårdhet.

Afrikaans

in dié tyd sal hulle jerusalem noem die troon van die here; en al die nasies sal daarheen saamkom vanweë die naam van die here in jerusalem; en hulle sal nie meer wandel na die verharding van hul bose hart nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därför säger herren så: frågen efter bland hednafolken om någon har hört något sådant. alltför gruvliga ting har jungfrun israel bedrivit.

Afrikaans

daarom, so spreek die here: vra tog onder die volke: wie het sulke dinge gehoor? die jonkvrou van israel het 'n baie afskuwelike ding gedoen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,636,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK