Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och given icke djävulen något tillfälle.
በቁጣችሁ ላይ ፀሐይ አይግባ፥ ለዲያብሎስም ፈንታ አትስጡት።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
så skolen i få tillfälle att frambära vittnesbörd.
ይህም ለምስክርነት ይሆንላችኋል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle. ty tiden är ond.
ቀኖቹ ክፉዎች ናቸውና ዘመኑን ዋጁ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och från den stunden sökte han efter lägligt tillfälle att förråda honom.
ከዚያችም ሰዓት ጀምሮ አሳልፎ ሊሰጠው ምቹ ጊዜ ይሻ ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skicken eder visligt mot dem som stå utanför och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle.
ዘመኑን እየዋጃችሁ፥ በውጭ ባሉቱ ዘንድ በጥበብ ተመላለሱ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty då synden fick tillfälle, förledde den mig genom budordet och dödade mig genom det.
ኃጢአት ምክንያት አግኝቶ በትእዛዝ አታሎኛልና በእርስዋም ገድሎኛል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och när han kom hem, församlade sig folket åter, så att de icke ens fingo tillfälle att äta.
ወደ ቤትም መጡ፤ እንጀራም መብላት ስንኳ እስኪሳናቸው ድረስ እንደ ገና ብዙ ሰዎች ተሰበሰቡ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och om de hade menat det land som de hade gått ut ifrån, så hade de haft tillfälle att vända tillbaka dit.
ያን የወጡበትን አገር አስበው ቢሆኑ፥ ሊመለሱ ጊዜ በሆነላቸው ነበር፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. de fruktade nämligen för folket.
የካህናት አለቆችና ጻፎችም እንዴት እንዲያጠፉት ይፈልጉ ነበር፤ ሕዝቡን ይፈሩ ነበርና።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men då nu synden fick tillfälle, uppväckte den genom budordet allt slags begärelse i mig. ty utan lag är synden död.
ኃጢአት ግን ምክንያት አግኝቶ ምኞትን ሁሉ በትእዛዝ ሠራብኝ፤ ኃጢአት ያለ ሕግ ምውት ነውና።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de som du har slutit fördrag med och som , gång på gång , när de får tillfälle , bryter fördraget och som inte fruktar gud -
እነዚያ ከነሱ ቃል ኪዳን የያዝክባቸው ከዚያም በየጊዜው ቃል ኪዳናቸውን የሚያፈርሱ ናቸው ፡ ፡ እነሱም አይጠነቀቁም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
men jag svarade dem att det icke var romersk sed att prisgiva någon människa, förrän den anklagade hade fått stå ansikte mot ansikte med sina anklagare och haft tillfälle att försvara sig mot anklagelsen.
እኔም። ተከሳሹ በከሳሾቹ ፊት ለፊት ሳይቆም ለተከሰሰበትም መልስ ይሰጥ ዘንድ ፈንታ ሳያገኝ፥ ማንንም ቢሆን አሳልፎ መስጠት የሮማውያን ሥርዓት አይደለም ብዬ መለስሁላቸው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
när de hörde detta, blevo de glada och lovade att giva honom en summa penningar. sedan sökte han efter tillfälle att förråda honom, då lägligt var.
ሲሰሙም ደስ አላቸው ብርም ይሰጡት ዘንድ ተስፋ ሰጡት። በሚመች ጊዜም እንዴት አድርጎ አሳልፎ እንዲሰጠው ይፈልግ ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ären ju kallade till frihet, mina bröder; bruken dock icke friheten så, att köttet får något tillfälle. fastmer mån i tjäna varandra genom kärleken.
ወንድሞች ሆይ፥ እናንተ ለአርነት ተጠርታችኋልና፤ ብቻ አርነታችሁ ለሥጋ ምክንያትን አይስጥ፥ ነገር ግን በፍቅር እርስ በርሳችሁ እንደ ባሪያዎች ሁኑ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men herodes själv sade: »johannes har jag låtit halshugga. vem är då denne, som jag hör sådant om?» och han sökte efter tillfälle att få se honom.
ሄሮድስም። ዮሐንስንስ እኔ ራሱን አስቈረጥሁት፤ ይህ እንዲህ ያለ ነገር የምሰማበት ማን ነው? አለ። ሊያየውም ይሻ ነበር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[ men om ] människorna blir varse [ ett tillfälle att göra ] en vinst eller [ att få en stunds ] förlustelse , bryter de upp [ från bönen ] och lämnar dig [ muhammad ] stående [ i predikstolen ] . [ varna dem och ] säg : " det som [ väntar er ] hos gud är bättre än ytlig förströelse eller [ ett tillfälle att göra ] en vinst ; ingen sörjer bättre [ för de sina ] än gud ! "
ንግድን ወይም ዛዛታን ባዩ ጊዜም ቆመህ የተዉህ ሲኾኑ ወደእርሷ ይበተናሉ ፡ ፡ አላህ ዘንድ ያለው ዋጋ ከዛዛታም ከንግድም በላጭ ነው ፡ ፡ « አላህም ከሰጪዎቹ ሁሉ ይበልጥ ሲሳይን ሰጭ ነው » በላቸው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting