Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
har en övervakningsmekanism.
съдържа механизъм за мониторинг.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
denna övervakningsmekanism bör bidra till att underlätta integreringen av utvecklingsländerna och de minst utvecklade wto-medlemmarna i det multilaterala handelssystemet.
Механизмът за наблюдение има за цел да допринесе за улесняване на интеграцията на развиващите се и най-слабо развитите членове на СТО в многостранната търговска система.
om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av ständiga kommittén för genomförande av schengenkonventionen
за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген
strategisk politisk ram ett eller flera dokument som fastställts på nationell eller regional nivå med ett begränsat antal sammanhängande prioriteringar fastställda på grundval av faktaunderlag och en tidsram för genomförandet av dessa prioriteringar och som kan innehålla en övervakningsmekanism.
„стратегическа рамка на политиката“ означава документ или няколко документа, съставени на национално или регионално равнище, които определят ограничен брой съгласувани приоритети, установени въз основа на данни, и времева рамка за изпълнението на тези приоритети и които могат да включват механизъм за мониторинг;
eftersom koden är ett redskap för självreglering har det inrättats en sträng övervakningsmekanism för att se till att alla åtgärder genomförs korrekt och i tid. mekanismen består i princip av utomstående revisorer och en särskild övervakningsgrupp som består av europeiska kommissionen, europeiska
105(4) от Договора ЕЦБ редовно провежда консултации по предложения на Комисията, засягащи европейското законодателство от второ ниво (виж и раздел 2).
europaparlamentet, rådet och kommissionen välkomnar antagandet av förordningen om ändring av kodexen om schengengränserna i syfte att införa gemensamma regler för tillfälligt återinförande av gränskontroller vid de inre gränserna vid exceptionella omständigheter och av förordningen om inrättandet av en utvärderings- och övervakningsmekanism avsedd att kontrollera tillämpningen av schengenregelverket.
Европейският парламент, Съветът и Комисията приветстват приемането на Регламента за изменение на Кодекса на шенгенските граници с цел да се предвидят общи правила за временното повторно въвеждане на граничен контрол на вътрешните граници при извънредни обстоятелства и на Регламента относно създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген.
europeiska unionens ståndpunkt vid världshandelsorganisationens nionde ministerkonferens vad gäller tryggad livsmedelsförsörjning, administration av tullkvoter och övervakningsmekanismen ska vara att stödja antagandet av följande utkast till wto-beslut:
Позицията на Европейския съюз в рамките на Деветата министерска конференция на Световната търговска организация по отношение на продоволствената сигурност, управлението на тарифните квоти и механизма за наблюдение е да се подкрепи приемането на следните проекти на решения на СТО: