Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
norska vatten och fiskezonen kring jan mayen [6]
Норвежки води и риболовна зона около Ян Майен [6]
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
norska vatten och fiskezonen kring jan mayen [6]
Норвежки води и риболовна зона около Ян Майен [6]
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
norska vatten norr om 62° n och fiskezonen kring jan mayen
Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовната зона около о-в Ян Майен
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
norska vatten norr om 62°n och fiskezonen runt jan mayen (her/*2ajmn)
Норвежки води северно от 62° с. ш. и риболовна зона около Ян Майен (her/*2ajmn)
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
som Önskar fastställa villkor och bestämmelser för gemenskapsfartygens fiskeverksamhet i salomonöarnas fiskezon och för gemenskapens stöd till främjande av ansvarsfullt fiske i den fiskezonen,
В ЖЕЛАНИЕТО СИ да установят срокове и условия, регулиращи риболовните дейности на кораби на Общността в риболовната зона на Соломоновите острови и подкрепата на Общността за въвеждането на отговорен риболов в тази риболовна зона;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
där upp till 68 % får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt jan mayen (whb/*nzjm1).
От които до 68 % могат да бъдат уловени в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Ян Майен (whb/*nzjm1).
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
där upp till 68 % får fiskas i norsk exklusiv ekonomisk zon eller i fiskezonen runt jan mayen (whb/*nzjm2).
От които до 68 % може да се добиват в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Ян Майен (whb/*nzjm2).
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
eu-fartyg tillåts härmed att ta fångster, inom de kvotgränser som anges i bilaga i, i vatten som lyder under färöarnas, grönlands, islands och norges fiskerijurisdiktion, samt i fiskezonen kring jan mayen, på de villkor som anges i artikel 12 och i bilaga iii till den här förordningen samt i förordning (eg) nr 1006/2008 och dess tillämpningsföreskrifter.
На корабите на ЕС се разрешава улов в рамките на квотите по отношение на рибарството, определени в приложение i, във водите под юрисдикцията на Фарьорските острови, Гренландия, Исландия и Норвегия и в риболовната зона около jan mayen при условията, определени в член 12 и в приложение iii към настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 1006/2008 и разпоредбите по прилагането му.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: