Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och han skall förlossa israel från alla dess missgärningar.
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.
Блажен човекът, когото избираш И приемаш, за да живее в Твоите дворове; Ще се наситим от благата на Твоя дом На светия Ти храм.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister,
Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
Да не ме отхвърлиш от присъствието Си, Нито да отнемеш от мене Светия Си Дух.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
har då icke din ondska varit stor, och voro ej dina missgärningar utan ände?
Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar.
Бащите ни съгрешиха, и няма ги; И ние носим техните беззакония.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han handlar icke med oss efter våra synder och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
edra missgärningar hava nu fört dessa i olag, och edra synder hava förhållit för eder detta goda.
Вашите беззакония отвърнаха тия неща, И вашите грехове ви лишиха от доброто.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.
Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
européerna tvingades dra lärdom att dessa fruktansvärda missgärningar. den europeiska slavhandeln avskaffades på 1800-talet.
През вековете европейските народи са водили ужасяващи войни едни срещу други.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och de som voro av israels släkt avskilde sig från alla främlingar och trädde så fram och bekände sina synder och sina fäders missgärningar.
Израилевият род отдели себе си от всичките чужденци; и застанаха та изповядаха своите грехове и беззаконията на бащите си.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Överskyl icke deras missgärningar, och låt deras synd icke varda utplånad ur din åsyn, eftersom de hava varit de byggande till förargelse.
Не покривай беззаконието им, и грехът им да се не изличи пред Тебе; защото Те разгневиха пред градящите.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och du skall åter förbarma dig över oss och trampa våra missgärningar under fötterna. ja, du skall kasta alla deras synder i havets djup.
Изново Той ще се смили за нас, Ще стъпче беззаконията ни; И Ти ще хвърлиш всичките им грехове в морските дълбочини.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, det är edra missgärningar, som skilja eder och eder gud från varandra, och edra synder dölja hans ansikte för eder, så att han icke hör eder.
Но вашите беззакония са ви отлъчили от Бога ви, И вашите грехове са скрили лицето Му от вас, та не ще да чува.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty många äro våra överträdelser inför dig, och våra synder vittna emot oss; ja, våra överträdelser hava vi för våra ögon, och våra missgärningar känna vi.
Защото се умножиха пред Тебе престъпленията ни, И греховете ни свидетелствуват против нас; Защото престъпленията ни са пред нас, А колкото за беззаконията ни, ние ги знаем.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
så säger herren, herren: när jag har renat eder från alla edra missgärningar, då skall jag låta städerna ånyo bliva bebodda, och då skola ruinerna åter byggas upp,
Така казва Господ Иеова: В деня, когато ви очистя от всичките ви беззакония, ще направя и да се населят градовете, и запустелите места ще се съградят.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
när jag vill hela israel, då uppenbarar sig efraims missgärning och samariens ondska. ty de öva falskhet, tjuvar göra inbrott, rövarskaror plundra på vägarna.
Когато щях да лекувам Израиля, Тогава се откри беззаконието на Ефрема И нечестието на Самария; Защото вършат измама, Като и крадеца влиза вътре И разбойническата чета обира вън.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: