Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[artikel 10 i partnerskapsavtalet]
[СПС Таджикистан: член 10]
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 23
Quality:
[artikel 63 i partnerskapsavtalet]tull
[СПС Таджикистан: член 63] Митници
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[artikel 38.1 i partnerskapsavtalet]
[СПС Таджикистан: член 38, параграф 1]
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
[artikel 64 i partnerskapsavtalet]statistiksamarbete
[СПС Таджикистан: член 64] Сътрудничество в статистиката
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[artikel 45 i partnerskapsavtalet]offentlig upphandling
[СПС Таджикистан: член 45] Обществени поръчки
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
avs-eg-partnerskapsavtalet och förbindelser med relevanta organ.
въпросите, отнасящи се до споразумението за партньорство между ЕС и страните от АКТБ и отношенията със съответните органи;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i den gemensamma kommitté som inrättas i enlighet med partnerskapsavtalet unionen
В рамките на съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за партньорство, Съюзът:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
[artikel 46 i partnerskapsavtalet]samarbete om normer och bedömning av överensstämmelse
[СПС Таджикистан: член 46] Сътрудничество в областта на стандартите и оценката на съответствието
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[artikel 42 i partnerskapsavtalet]samarbete rörande handel med varor och tjänster
[СПС Таджикистан: член 42] Сътрудничество в областта на търговията със стоки и услуги
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det nu gällande protokollet till partnerskapsavtalet [2] löper ut den 30 december 2013.
Протоколът към Споразумението за партньорство [2], който в момента е в сила, ще изтече на 30 декември 2013 г.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
genom partnerskapsavtalet inrättas en gemensam kommitté, vars uppgift är att övervaka tillämpningen av avtalet.
Със Споразумението за партньорство се създава съвместен комитет, отговарящ за контрола върху прилагането на това споразумение.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
förordning (eg) nr 1006/2008 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av partnerskapsavtalet.
Регламент (ЕО) № 1006/2008 се прилага, без да се засяга Споразумението за партньорство.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
om onormala omständigheter av det slag som avses i artikel 2 h i partnerskapsavtalet om fiske hindrar fiskeverksamhet i elfenbenskustens fiskezon.
провеждането на риболовни дейности в риболовната зона на Кот д’Ивоар е възпрепятствано от необичайни обстоятелства, определени в член 2, буква з) от Споразумението за партньорство в областта на рибарството;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
den ekonomiska ersättning som avses i artikel 7 i partnerskapsavtalet om fiske ska för den period som avses i artikel 1 vara 680000 euro.
Финансовото участие, посочено в член 7 от Споразумението за партньорство в областта на рибарството, се определя на 680000 eur за периода, посочен в член 1.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet till partnerskapsavtalet om fiske mellan europeiska unionen och salomonöarna ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
Възможностите за риболов, определени в протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Соломоновите острови, се разпределят между държавите-членки, както следва:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ett nytt partnerskapsavtal om fiske mellan europeiska unionen och salomonöarna (nedan kallat partnerskapsavtalet om fiske) paraferades den 26 september 2009.
На 26 септември 2009 г. беше парафирано ново споразумение за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Соломоновите острови (по-нататък: споразумението за партньорство в областта на рибарството).
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
med beaktande av det i cotonou den 23 juni 2000 undertecknade avs–eg-partnerskapsavtalet, särskilt artikel 38 i protokoll 1 till bilaga v till detta, och
Като взе предвид Споразумението за сътрудничество, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., и по-специално член 38 от протокол 1 към приложение v от него,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
europeiska unionen (eu) fäster stor vikt vid artikel 9 i avs–eu-partnerskapsavtalet och artikel 3 i finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete.
Европейският съюз (ЕС) придава особена важност на разпоредбите на член 9 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС и член 3 от Инструмента за сътрудничество за развитие.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
rättelse till rådets beslut 2010/371/eu av den 6 juni 2010 om avlutande av samrådsförfarandet med republiken madagaskar enligt artikel 96 i avs–eu-partnerskapsavtalet
Поправка на Решение 2010/371/ЕС на Съвета от 6 юни 2010 година относно приключването на консултациите с Република Мадагаскар съгласно член 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
det första frivilliga partnerskapsavtalet inom ramen för flegt-initiativet (skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog), slöts med ghana i september 2008.
През септември 2008 г. с Гана бе сключено първото доброволно споразумение за партньорство в рамките на инициативата flegt (правоприлагане, управление и търговия в горския сектор).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: