Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.
pod teretom grijeha. nai nas prijestupi taru, ti ih pomiruje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har jag på människovis skylt mina överträdelser och gömt min missgärning i min barm,
zar sam grijehe svoje ljudima tajio, zar sam u grudima skrivao krivicu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.
kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
befria mig från alla mina överträdelser, låt mig icke bliva till smälek för dåren.
izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luðaku!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder
i vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»saliga äro de vilkas överträdelser äro förlåtna, och vilkas synder äro överskylda.
blaeni oni kojima je zloèin otputen, kojima je grijeh pokriven!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
smiluj mi se, boe, po milosrðu svome, po velikom smilovanju izbrii moje bezakonje!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men se, redan din stamfader syndade, och de som förde din talan begingo överträdelser mot mig.
prvi je otac tvoj sagrijeio, posrednici tvoji od mene se odmetnuli,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så vill han därmed visa dem vad de hava gjort, och vilka överträdelser de hava begått i sitt högmod;
djela njihova on im napominje, kazuje im grijeh njine oholosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag utplånar dina överträdelser såsom ett moln och dina synder såsom en sky. vänd om till mig, ty jag förlossar dig.
kao maglu rastjerao sam tvoje opaèine i grijehe tvoje poput oblaka. meni se obrati jer ja sam te otkupio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, eftersom han kom till insikt och vände om från alla de överträdelser han hade begått, skall han förvisso leva och icke dö.
jer je uvidio i odvratio se od svojih nedjela to ih bijae poèinio, ivjet æe i neæe umrijeti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, herre.
ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o jahve! $tet
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den dag då jag på israel hemsöker dess överträdelser, då skall jag ock hemsöka betels altaren, så att altarhornen bliva avhuggna och falla till jorden.
"onoga dana kad kaznim izraela za zloèine, kaznit æu i rtvenike betelske; rtvenièki æe se rozi odlomiti i na tlo popadati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tag dig till vara inför honom och hör hans röst, var icke gensträvig mot honom, han skall icke hava fördrag med edra överträdelser, ty mitt namn är i honom.
potuj ga i sluaj! ne buni se protiv njega, jer vam neæe opratati prekraje: tÓa moje je ime u njemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty många äro våra överträdelser inför dig, och våra synder vittna emot oss; ja, våra överträdelser hava vi för våra ögon, och våra missgärningar känna vi.
jer mnogo je naih opaèina pred tobom i grijesi nai protiv nas svjedoèe. doista, prijestupi su nai pred nama, mi znademo svoju krivicu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig, och alla de överträdelser som de hava begått mot dig, och låta dem finna barmhärtighet inför dem som hålla dem fångna, så att dessa förbarma sig över dem.
uèini im pravdu i oprosti svome narodu to je zgrijeio protiv tebe, oprosti sve uvrede koje ti je nanio, uèini da mu se smiluju osvajaèi i da budu milostivi prema njemu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så skall han bringa försoning för helgedomen och rena den från israels barns orenheter och överträdelser, vad de än må hava syndat. och på samma sätt skall han göra ned uppenbarelsetältet, som har sin plats hos dem mitt ibland deras orenheter.
tako æe obaviti obred pomirenja nad svetitem zbog neèistoæa izraelaca, zbog njihovih prijestupa i svih njihovih grijeha. a tako neka uèini i za ator sastanka to se meðu njima nalazi, sred njihovih neèistoæa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på den tiden skall du slippa att längre blygas för alla de överträdelser som du har begått mot mig. ty då skall jag avskilja från dig dem som nu jubla så segerstolt i dig; och du skall då icke vidare förhäva dig på mitt heliga berg.
u onaj dan neæe se sramiti svih svojih nedjela koja si protiv mene poèinio, jer æu ukloniti iz tebe tvoje ohole hvalisavce; i neæe se vie epiriti na svetoj gori mojoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. jag sade: »jag vill bekänna för herren mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. sela.
tad grijeh svoj tebi priznah i krivnju svoju vie ne skrivah. rekoh: "priznat æu jahvi prijestup svoj", i ti si mi krivnju grijeha oprostio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting