Results for överträdelser translation from Swedish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Croatian

Info

Swedish

överträdelser

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Croatian

Info

Swedish

mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.

Croatian

pod teretom grijeha. naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.

Croatian

bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

har jag på människovis skylt mina överträdelser och gömt min missgärning i min barm,

Croatian

zar sam grijehe svoje ljudima tajio, zar sam u grudima skrivao krivicu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.

Croatian

kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

befria mig från alla mina överträdelser, låt mig icke bliva till smälek för dåren.

Croatian

izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luðaku!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder

Croatian

i vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

»saliga äro de vilkas överträdelser äro förlåtna, och vilkas synder äro överskylda.

Croatian

blaženi oni kojima je zloèin otpušten, kojima je grijeh pokriven!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.

Croatian

smiluj mi se, bože, po milosrðu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men se, redan din stamfader syndade, och de som förde din talan begingo överträdelser mot mig.

Croatian

prvi je otac tvoj sagriješio, posrednici tvoji od mene se odmetnuli,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så vill han därmed visa dem vad de hava gjort, och vilka överträdelser de hava begått i sitt högmod;

Croatian

djela njihova on im napominje, kazuje im grijeh njine oholosti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag utplånar dina överträdelser såsom ett moln och dina synder såsom en sky. vänd om till mig, ty jag förlossar dig.

Croatian

kao maglu rastjerao sam tvoje opaèine i grijehe tvoje poput oblaka. meni se obrati jer ja sam te otkupio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, eftersom han kom till insikt och vände om från alla de överträdelser han hade begått, skall han förvisso leva och icke dö.

Croatian

jer je uvidio i odvratio se od svojih nedjela što ih bijaše poèinio, živjet æe i neæe umrijeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, herre.

Croatian

ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o jahve! $tet

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den dag då jag på israel hemsöker dess överträdelser, då skall jag ock hemsöka betels altaren, så att altarhornen bliva avhuggna och falla till jorden.

Croatian

"onoga dana kad kaznim izraela za zloèine, kaznit æu i žrtvenike betelske; žrtvenièki æe se rozi odlomiti i na tlo popadati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

tag dig till vara inför honom och hör hans röst, var icke gensträvig mot honom, han skall icke hava fördrag med edra överträdelser, ty mitt namn är i honom.

Croatian

poštuj ga i slušaj! ne buni se protiv njega, jer vam neæe opraštati prekršaje: tÓa moje je ime u njemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty många äro våra överträdelser inför dig, och våra synder vittna emot oss; ja, våra överträdelser hava vi för våra ögon, och våra missgärningar känna vi.

Croatian

jer mnogo je naših opaèina pred tobom i grijesi naši protiv nas svjedoèe. doista, prijestupi su naši pred nama, mi znademo svoju krivicu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig, och alla de överträdelser som de hava begått mot dig, och låta dem finna barmhärtighet inför dem som hålla dem fångna, så att dessa förbarma sig över dem.

Croatian

uèini im pravdu i oprosti svome narodu što je zgriješio protiv tebe, oprosti sve uvrede koje ti je nanio, uèini da mu se smiluju osvajaèi i da budu milostivi prema njemu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så skall han bringa försoning för helgedomen och rena den från israels barns orenheter och överträdelser, vad de än må hava syndat. och på samma sätt skall han göra ned uppenbarelsetältet, som har sin plats hos dem mitt ibland deras orenheter.

Croatian

tako æe obaviti obred pomirenja nad svetištem zbog neèistoæa izraelaca, zbog njihovih prijestupa i svih njihovih grijeha. a tako neka uèini i za Šator sastanka što se meðu njima nalazi, sred njihovih neèistoæa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på den tiden skall du slippa att längre blygas för alla de överträdelser som du har begått mot mig. ty då skall jag avskilja från dig dem som nu jubla så segerstolt i dig; och du skall då icke vidare förhäva dig på mitt heliga berg.

Croatian

u onaj dan neæeš se sramiti svih svojih nedjela koja si protiv mene poèinio, jer æu ukloniti iz tebe tvoje ohole hvalisavce; i neæeš se više šepiriti na svetoj gori mojoj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. jag sade: »jag vill bekänna för herren mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. sela.

Croatian

tad grijeh svoj tebi priznah i krivnju svoju više ne skrivah. rekoh: "priznat æu jahvi prijestup svoj", i ti si mi krivnju grijeha oprostio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,402,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK