Results for förstfödde translation from Swedish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Croatian

Info

Swedish

förstfödde

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Croatian

Info

Swedish

av siloniterna asaja, den förstfödde, och hans söner;

Croatian

od Šilonaca: asaja, prvenac, sa svojim sinovima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och samuels söner voro vasni, den förstfödde, och abia.

Croatian

sina jahata, sina geršoma, sina levijeva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och kanaan födde sidon, som var hans förstfödde, och het,

Croatian

kanaan rodi sidona, svog prvenca, i heta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och juda tog åt er, sin förstfödde, en hustru som hette tamar.

Croatian

juda oženi svoga prvoroðenca era djevojkom kojoj bijaše ime tamara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hans förstfödde son var abdon; vidare sur, kis, baal, nadab,

Croatian

njegov je sin prvenac bio abdon, pa sur, kiš, baal, nadab,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hans förstfödde son var abdon; vidare sur, kis, baal, ner, nadab

Croatian

sin mu je prvenac bio abdon, pa sur, kiš, baal, ner, nadab,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men er, judas förstfödde, misshagade herren; därför dödade herren honom.

Croatian

ali judin prvoroðenac er uvrijedi jahvu i jahve ga pogubi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden.

Croatian

a ja æu ga prvoroðencem uèiniti, najvišim meðu kraljevima svijeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och då skall du säga till farao: så säger herren: israel är min förstfödde son,

Croatian

tada reci faraonu: 'ovako kaže jahve: izrael je moj prvoroðenac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta är deras släkttavla: nebajot, ismaels förstfödde, vidare kedar, adbeel och mibsam,

Croatian

ovo je njihovo rodoslovlje: jišmaelov prvenac nebajot, zatim kedar, adbeel, mibsam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hans broder eseks söner voro ulam, hans förstfödde, jeus, den andre, och elifelet, den tredje.

Croatian

sinovi njegova brata ešeka bili su: ulam, prvenac mu, drugi jehuš, treæi elifelet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa äro namnen på israels barn som kommo till egypten: jakob och hans söner. jakobs förstfödde var ruben,

Croatian

ovo su imena izraelaca - jakova i njegovih potomaka - koji su stigli u egipat: jakovljev prvoroðenac ruben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och meselemja hade söner: sakarja var den förstfödde, jediael den andre, sebadja den tredje, jatniel den fjärde,

Croatian

a mešelemjini sinovi: prvenac zaharija, drugi jediael, treæi zebadja, èetvrti jatniel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

av det som fyller din lada och av det som flyter ifrån din press skall du utan dröjsmål frambära din gåva. den förstfödde bland dina söner skall du giva åt mig.

Croatian

isto uèini sa svojim govedima i sitnom stokom: sedam dana neka ostane sa svojom majkom, a osmoga dana da si ga meni dao!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han är huvudet för kroppen, det är församlingen, han som är begynnelsen, den förstfödde ifrån de döda. så skulle han i allt vara den främste.

Croatian

on je glava tijela, crkve; on je poèetak, prvoroðenac od mrtvih, da u svemu bude prvak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och kalebs, jerameels broders, söner voro mesa, hans förstfödde, som var sifs fader, och maresas, hebrons faders, söner.

Croatian

sinovi kaleba, jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac meša, otac zifov; sinovi oca mareše bili su: hebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

har herren behag till vädurar i tusental, till oljeströmmar i tiotusental? skall jag giva min förstfödde till offer för min överträdelse, min livsfrukt till syndoffer för min själ?

Croatian

hoæe li mu biti mile tisuæe ovnova, tisuæe tisuæa potokÄa ulja? treba li prinijeti sina prvoroðenog zbog svoga zloèina, plod svoje utrobe zbog grijeha koji sam poèinio?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

hans fader isak frågade honom: »vem är du?» han svarade: »jag är esau, din förstfödde son.»

Croatian

a njegov ga otac izak zapita: "tko si ti?" on odgovori: "ja sam tvoj prvoroðenac ezav!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

dessa äro namnen på ismaels söner, med deras namn, efter deras ättföljd: nebajot, ismaels förstfödde, vidare kedar, adbeel, mibsam,

Croatian

a ovo su sinovi jišmaelovi, svaki po svom imenu i po svom roðenju: jišmaelov prvenac nebajot, kedar, adbeel, mibsam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då tog han sin förstfödde son, den som skulle bliva konung efter honom, och offrade denne på muren till ett brännoffer. då drabbades israel av svår hemsökelse, så att de måste bryta upp och lämna honom i fred och vända tillbaka till sitt land igen.

Croatian

tada uze svoga sina prvenca, koji ga imaše naslijediti, i prinese ga kao paljenicu na zidu. to se tako silno zgadilo izraelcima te odoše od njih i vratiše se u svoju zemlju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,769,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK