Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se, gud är min hjälpare, herren uppehåller min själ.
evo, bog mi pomae, gospodin krijepi ivot moj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
dua se moja k tebi privija, desnica me tvoja dri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren uppehåller de ödmjuka, men de ogudaktiga slår han till jorden.
jahve pridie ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty de ogudaktigas armar skola sönderbrytas; men herren uppehåller de rättfärdiga.
jer æe se ruke zlotvora slomiti, a jahve je oslon pravedniku. $jod
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
jahve podupire sve koji posræu i pognute on uspravlja. $ajin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty herren uppehåller mig.
sad mogu leæ' i usnuti, i onda ustat' jer me jahve dri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. ----
a mene æe zdrava uzdrati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, men han uppehåller ock våldsmännen genom sin kraft, de få stå upp, när de redan hade förlorat hoppet om livet;
al' onaj to snano hvata nasilnike, ustaje, a njima sva se nada gasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min ande komma; han skall utbreda rätten bland folken.
evo sluge mojega koga podupirem, mog izabranika, miljenika due moje. na njega sam svoga duha izlio da donosi pravo narodima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kasta din börda på herren, han skall uppehålla dig; han skall i evighet icke tillstädja att den rättfärdige vacklar.
povjeri jahvi svu svoju brigu, i on æe te pokrijepiti: neæe dati da ikada posrne pravednik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: