Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty skapelsens trängtan sträcker sig efter guds barns uppenbarelse.
doista, stvorenje sa svom udnjom ièekuje ovo objavljenje sinova bojih:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga.
ali ako drugomu uza nj bude to objavljeno, prvi neka uti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.
objavom mi je obznanjeno otajstvo, kako netom ukratko opisah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så att i icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan i vänten på vår herres, jesu kristi, uppenbarelse.
te ne oskudijevate ni na jednom daru èekajuæi objavljenje gospodina naega isusa krista!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utan ju mer i fån dela kristi lidanden, dess mer mån i glädja eder, för att i ock mån kunna glädjas och fröjda eder vid hans härlighets uppenbarelse.
naprotiv, radujte se kao zajednièari kristovih patnja da i o objavljenju njegove slave mognete radosno klicati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omgjorden därför edert sinnes länder och varen nyktra; och sätten med full tillit edert hopp till den nåd som bjudes eder i och med jesu kristi uppenbarelse.
zato opaite bokove pameti svoje, trijezni budite i savreno se pouzdajte u milost koju vam donosi objavljenje isusa krista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan fingo de, genom en uppenbarelse i drömmen, befallning att icke återvända till herodes; och de drogo så en annan väg tillbaka till sitt land.
upuæeni zatim u snu da se ne vraæaju herodu, otiðoe drugim putem u svoju zemlju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men som nu har blivit uppenbar genom vår frälsares, kristi jesu, uppenbarelse. ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium,
a oèitovana je sada pojavkom spasitelja naega krista isusa, koji obeskrijepi smrt i uèini da zasja ivot i neraspadljivost - po evanðelju
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan skall »den laglöse» träda fram, och honom skall då herren jesus döda med sin muns anda och tillintetgöra genom sin tillkommelses uppenbarelse --
tada æe se otkriti bezakonik. njega æe gospodin isus pogubiti dahom usta i unititi pojavkom dolaska svoga -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därför ljuder från herren sebaot denna uppenbarelse i mina öron: sannerligen, denna eder missgärning skall icke bliva försonad, så länge i leven, säger herren, herren sebaot.
ali jahve nad vojskama objavi mi: "dok ne umrete, grijeh taj neæe vam se oprostiti", reèe jahve, gospod nad vojskama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en målinriktad socialpolitik skall försöka korrigera de mest uppenbara obalanserna.
aktivnom socijalnom politikom unija nastoji ukloniti najveće neravnoteže u razvoju.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: