From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bristfälliga uppgifter gör dock att kommissionen inte kan bedöma intäkterna från ett konkursförfarande med en avveckling av företaget.
vzhledem k nedostatku informací není komise s to posoudit, jaký by byl výnos z prodeje aktiv v konkursním řízení, při kterém by bylo provedeno zrušení společnosti příjemce s likvidací.
för det andra brukar ett konkursförfarande normalt ta lång tid och en försäljning av tillgångarna i den berörda regionen framstår som mycket problematisk.
za druhé bývá konkursní řízeni obvykle zdlouhavé a prodej aktiv v předmětném regionu je velmi problematický.
ackord med borgenärer är ett förfarande som övervakas av domstol och syftar liksom konkursförfarande till att reda ut den ekonomiska situationen för företag på obestånd.
vyrovnání s věřiteli (dále jen „vyrovnání“ nebo „vyrovnací řízení“) je řízení za dohledu soudu, jehož cílem je, podobně jako v případě konkurzního řízení, urovnat finanční situaci společností v úpadku.
på grundval av tillgängligt bevismaterial drar kommissionen därför slutsatsen att en försäljning av tillgångarna genom ett konkursförfarande med största sannolikhet skulle gett stödmottagarens borgenärer större intäkter.
na základě dostupných důkazů tedy komise usuzuje, že prodej aktiv v konkurzním řízení by s veškerou pravděpodobností vedl pro věřitele příjemce k vyššímu výnosu.
kommissionen uttryckte tvivel om att ackordet, jämfört med ett konkursförfarande eller en skatteindrivning, gett staten bästa möjliga utdelning som borgenär till företaget konas.
komise vyslovila pochybnost, že vyrovnací řízení vedlo pro stát jako pro věřitele společnosti konas k nejlepšímu možnému výsledku v porovnání s konkursním řízením nebo daňovou exekucí.
ekorda-rapportens tillförlitlighet beror också på beräkningen av olika avgifter vid ett konkursförfarande. dessa drogs från de totala intäkterna från en försäljning av tillgångarna.
na důvěryhodnost zprávy společnosti ekorda má dále vliv i způsob výpočtu různých poplatků souvisejících s konkurzním řízením, které by byly odpočítány z celkového výnosu z prodeje aktiv.
för att kunna bedöma om kriteriet på en borgenär i en marknadsekonomi uppfyllts, måste kommissionen fastställa om skattekontoret erhöll mer genom att acceptera stödmottagarens villkor för en uppgörelse än det skulle fått genom ett konkursförfarande eller en skatteindrivning.
na určení, zda byly kritéria pro věřitele v tržním hospodářství splněna, musí komise zjistit, zda daňový úřad získal víc, když přijal podmínky vyrovnání navrženého příjemcem, v porovnání s možným výsledkem konkurzního řízení nebo daňové exekuce.
tillståndsmyndigheten får inte tillåta ett järnvägsföretag mot vilket ett konkursförfarande el.dyl. har inletts att behålla sitt tillstånd om myndigheten är övertygad om att det inte föreligger några realistiska möjligheter att åstadkomma en tillfredsställande finansiell omstrukturering inom rimlig tid.
orgán vydávající licence nedovolí železničnímu podniku, proti němuž bylo zahájeno úpadkové nebo podobné řízení, ponechat si licenci, je-li přesvědčen, že v dohledné době není reálný výhled na uspokojivou finanční restrukturalizaci.
en av tryckeriet underskriven förklaring som bestyrkts av dess externa revisor att de inte är föremål för ett konkursförfarande, tvångslikvidation, tvångsförvaltning, ackord eller för något annat liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar.
podepsané prohlášení tiskárny ověřené jejím externím auditorem, že se na ni nevztahuje řízení o prohlášení konkursu, řízení o jejím zrušení soudem, řízení o uvalení soudní správy nebo vyrovnací řízení či podobné řízení podle vnitrostátních právních předpisů;
det skall påpekas att kärandedestillatören inte har rätt att klaga på det förhållandet att vinkooperativ som levererat sin produktion stöter på svårigheter såvitt avser betalningen av sina fordringar, eftersom destillatören själv försatt sig i en situation där den inte kunde uppfylla sina skyldigheter genom att ansöka om ett konkursförfarande direkt efter att ha erhållit de gemenskapsstöd som skulle utbetalas till producenterna.
není nevhodné upřesnit, že palírna, která je navrhovatelkou, si nemůže stěžovat na skutečnost, že družstevní sklepy, které dodaly svou produkci, mají potíže při uspokojení svých pohledávek, když ona sama způsobila nemožnost splnění svých povinností tím, že okamžitě poté, co získala podpory společenství, které měla zaplatit producentům, podala insolvenční návrh.
c) en av tryckeriet underskriven förklaring som bestyrkts av dess externa revisor att de inte är föremål för ett konkursförfarande, tvångslikvidation, tvångsförvaltning, ackord eller för något annat liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar.
c) podepsané prohlášení tiskárny ověřené jejím externím auditorem, že se na ni nevztahuje řízení o prohlášení konkursu, řízení o jejím zrušení soudem, řízení o uvalení soudní správy nebo vyrovnací řízení či podobné řízení podle vnitrostátních právních předpisů;
(13) därmed köpte cmr inom ramen för cmdr:s konkursförfarande tillgångarna i sistnämnda till ett pris av 1001 euro (dvs. en euro som symbolisk ersättning för tillgångarna och 1000 euro för lagret). enligt uppgifterna i cmr:s balansräkning inledde företaget sin verksamhet under 2002 utan några skulder.
(13) proto v rámci konkurzního řízení s firmou cmdr odkoupila společnost cmr její aktiva za cenu 1001 eur (tj. symbolické jedno euro za aktiva společnosti a 1000 eur za zboží na skladě). informace uvedené v účetní rozvaze firmy cmr ukazují, že svou činnost zahájila v roce 2002 bez jakýchkoli dluhů.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: